Chapter Eight The Potions Master魔药课老师
语境词汇
There were a hundred and forty-two staircases at Hogwarts: wide, sweeping ones; narrow, rickety ones; some that led somewhere different on a Friday; some with a vanishing step halfway up that you had to remember to jump.
rickety ['rɪkɪtɪ]
adj. 摇晃的;虚弱的;患佝偻病的
Then there were doors that wouldn't open unless you asked politely, or tickled them in exactly the right place, and doors that weren't really doors at all, but solid walls just pretending.
tickle ['tɪk(ə)l]
vt. 使发痒;使高兴;使满足vi. 觉得痒;(东西)使人发痒
n. 胳肢;痒感;使人发痒、高兴的东西
He would drop wastepaper baskets on your head, pull rugs from under your feet, pelt you with bits of chalk, or sneak up behind you, invisible, grab your nose, and screech, “GOT YOUR CONK!”
rug [rʌg]
n. 小地毯;毛皮地毯;男子假发
sneak [sniːk]
vi. 溜;鬼鬼祟祟做事;向老师打小报告
vt. 偷偷地做;偷偷取得
n. 鬼鬼祟祟的人;偷偷摸摸的行为;告密者
adj. 暗中进行的
She patrolled the corridors alone.
patrol /pəˈtrəʊl/
n. 巡逻;巡逻队;侦察队
vt. 巡逻;巡查vi. 巡逻;巡查
Break a rule in front of her, put just one toe out of line, and she'd whisk off for Filch, who'd appear, wheezing, two seconds later.
whisk [wɪsk]
v. 拂,掸;搅动;挥动;迅速带走
n. 搅拌器;扫帚;毛掸子
At the start of their first class he took the roll call, and when he reached Harry's name he gave an excited squeak and toppled out of sight.
topple ['tɒp(ə)l]
vi. 倾倒;倒塌;摇摇欲坠
vt. 推翻;颠覆;使倒塌
His classroom smelled strongly of garlic, which everyone said was to ward off a vampire he'd met in Romania and was afraid would be coming back to get him one of these days.
ward /wɔːd/
n. 病房;保卫;监视;区,选区
vt. 避开;保卫;守护
It said, in a very untidy scrawl:
scrawl /skrɔːl/
v. 马马虎虎(或潦草)地写
n. 潦草的笔迹;潦草的字条(或短信)
I don't expect you will really understand the beauty of the softly simmering cauldron with its shimmering fumes, the delicate power of liquids that creep through human veins, bewitching the mind, ensnaring the senses… I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death — if you aren't as big a bunch of dunderheads as I usually have to teach.
simmer ['sɪmə]
vi. 炖;内心充满;即将爆发vt. 炖
n. 炖;即将沸腾的状态;即将发作
“Potter!” said Snape suddenly. “What would I get if I added powdered root of asphodel to an infusion of wormwood?”
asphodel /ˈæsfədel/
n. 水仙;日光兰;常春花
infusion /ɪnˈfjuːʒn/
n. 灌输;浸泡;注入物;激励
wormwood /ˈwɜːmwʊd/
n. [植] 苦艾;苦恼,苦恼的原因
Let's try again. Potter, where would you look if I told you to find me a bezoar?
bezoar /ˈbiːzɔː(r)/
n. 胃石,牛黄(解毒剂)
He swept around in his long black cloak, watching them weigh dried nettles and crush snake fangs, criticizing almost everyone except Malfoy, whom he seemed to like.
nettle /ˈnetl/
n. 荨麻,荨麻科
v. 惹怒,使恼火;用荨麻刺伤或鞭打(某人)
Neville had somehow managed to melt Seamus's cauldron into a twisted blob, and their potion was seeping across the stone floor, burning holes in people's shoes.
blob [blɒb]
n. 一滴;一抹;难以名状的一团
vt. 弄脏;把…做错vi. 得零分;弄错
seep [siːp]
vi. 漏;渗出
n. 小泉;水陆两用的吉普车
Within seconds, the whole class was standing on their stools while Neville, who had been drenched in the potion when the cauldron collapsed, moaned in pain as angry red boils sprang up all over his arms and legs.
drench [dren(t)ʃ]
vt. 使湿透;给(牲畜)灌药
n. 滂沱大雨;浸液
I suppose you added the porcupine quills before taking the cauldron off the fire?
porcupine /ˈpɔːkjupaɪn/
n. [脊椎] 箭猪,豪猪
Neville whimpered as boils started to pop up all over his nose.
whimper /ˈwɪmpə(r)/
v. 呜咽,啜泣;啜泣着说;低声抱怨
n. 呜咽声,啜泣声;牢骚,怨声;微弱的声音;虎头蛇尾
“Take him up to the hospital wing,” Snape spat at Seamus.
spat [spæt]
n. 口角;蚝卵;蚝仔;掌击
vi. 争吵;一巴掌打去
v. 吐口水(spit的过去式)
A crossbow and a pair of galoshes were outside the front door.
galosh [gə'lɒʃ]
n. 橡胶套鞋(常用于复数)
When Harry knocked they heard a frantic scrabbling from inside and several booming barks.
frantic ['fræntɪk]
adj. 狂乱的,疯狂的
scrabble /ˈskræbl/
v. 扒寻,摸索;挣扎;乱涂;尽力
n. 抓,扒;摸索;努力;挣扎;涂鸦;拼字游戏
Hams and pheasants were hanging from the ceiling, a copper kettle was boiling on the open fire, and in the corner stood a massive bed with a patchwork quilt over it.
pheasant ['fez(ə)nt]
n. 野鸡;雉科鸟
The rock cakes were shapeless lumps with raisins that almost broke their teeth, but Harry and Ron pretended to be enjoying them as they told Hagrid all about their first lessons.
raisin ['reɪz(ə)n]
n. 葡萄干
精彩句型
At the start-of-term banquet, Harry had gotten the idea that Professor Snape disliked him. By the end of the first Potions lesson, he knew he'd been wrong. Snape didn't dislike Harry — he hated him.
关于斯内普教授和哈利波特的爱恨情仇,只是一个开端。这段描写幽默又形象。