今晚月色很美

  一个2017年最冷的一个夜晚,却也是夜色最美的夜晚。没有乖乖早回家,一群酒醉在路边送来送去的人,我在其实,可最清醒。

  手机叮咚,谁呢?也没有谁,我知道,没有值得期待的人。如果你愿意向我走一步,我就有勇气向你迈出九十九步,可是你没有给我迈出剩下的那段路程的勇气,你消失在我的世界里。

  嗯,是腿腿,她说,看到其他人的甜蜜,特别想把我嫁出去,于是发了一条给我相亲的状态,我问为何,她说看到别人被宠,也希望我身边有这样一个人。今夜的月色很美。

  我庆幸身边很多爱我的人,虽然也总有人会说我眼光太高,可我还是不想将就,想找个能让我甘之如饴像你狂奔的你,最特别的你。

  今晚月色很美,有人把它翻译成I love u,不甜腻又恰到好处的表达,谢谢。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 1. “这天又冷了啊”。魔都的冬天虽不那么寒冷,但有时候风吹起来,直让人脑门疼。我快速走了几步,赶紧扎进地铁里。 ...
    黍离离阅读 3,046评论 52 61
  • 外网上有这么一段隐晦对白: “今夜月色很美。” “月亮只是把漂亮的一面展现给地球,其实另一面有很多凹凸不平的洞,即...
    予栀阅读 794评论 0 9
  • 夏目漱石把I love you译成今夜の月は綺麗ですね的时候,我以为自己看懂了,无非是东方男人的含蓄之类。某一天,...
    加油你阅读 913评论 0 1
  • 夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出了一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love...
    Connie_Deng阅读 477评论 0 0
  • 作者及其相关:本尼迪克特'安德森,1936年出生于中国云南昆明(其父供职于中国的英方帝国海关),其弟——被誉为“不...
    陈鑫华阅读 803评论 0 0