N3-N5 语法  03

1.名词+をください 

意思:请给我......。

りんごを3つください。/请给我3个苹果。

お母さん、小遣いを少しください。/妈妈,给我一点零花钱。


2. ~たり~たり  

用法:

1)表示动作、状态的反复,一会儿...一会儿...。

2)列举两个或两个以上例子叙述,同时暗示还有其它动作。

3)表示某个动作做做停停,没有持续性。

彼は家の前を行ったり来たりしています。/他在家门前徘徊着。

昨日は雨が降ったり、風が吹いたりしました。/昨天又是下雨,又是刮风。

仕事が忙しいので、昼ご飯は食べたり食べなかったりです。/因为工作太忙,中午饭有时吃有时不吃。 


3. 动词ます形+ながら 


意思:表示两个动作同时进行,一边...,一边...。

音楽を聞きながら、お茶を飲みます。/一边听音乐一边喝茶。




4.名词・形容动词词干+になる  / 形容词-く+なる   

意思:表示一种自然的转变或自然而然产生的结果。成为...,变得...。

三冊でちょうど五百円になります。/三本加起来正好500日元。

子供は背が高くなりました。/孩子的个子长高了。 


5.名词・形容动词词干+にする  / 形容词-く+する  

意思:表示人为地改变、改造,使其达到期望的结果,也用于选择,决定的结果。

テストをしていますから、静かにしてください。/因为正在考试,所以请保持安静。


6.名词+がほしい 

意思:表示想要什么东西。

あなたは何がほしいですか。/你想要什么?

新しい洋服がほしいです。/想要新西服。




7.あまり~ません 

意思:表示不太...,不大...,不常...。

今日はあまり寒くありませんでした。/今天不太冷。

私はスポーツがあまり好きではありません。/我不大喜欢运动。


8.名词+のほかに 

意思:表示除此之外。

私は日本語のほかには、何もできません。/我除了日语外,什么都不会。




9.~ないで   

意思:表示某人不做前项动作就去后项动作。不...就...。

その子は手を洗わないで昼ごはんを食べました。/那孩子没洗手就吃午饭了。

私はコーヒーに砂糖を入れないで飲みます。/我喝咖啡不加糖。


10.~てしまう 

意思:表示动作,作用全部结束,有时表示彻底完结,无可挽回,感到遗憾的心情。

宿題を忘れてしました。/忘了作业了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,100评论 5 474
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,862评论 2 378
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,993评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,309评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,303评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,421评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,830评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,501评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,689评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,506评论 2 318
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,564评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,286评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,826评论 3 305
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,875评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,114评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,705评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,269评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 第七章:关于诅咒 阴沉沉的天际,电闪雷鸣,豆大的雨点,伴随着狂风席卷而来,如数千万只鬼魅的手爪,恐吓般的敲打着屋顶...
    阿当芙亚阅读 396评论 1 1
  • 火辣的太阳照射着大地,韩浅浅觉得很热,在她旁边有一间咖啡厅,所以她可以从巨大的玻璃窗里看到自己今天早上匆匆画好的精...
    海岸与岛屿之间阅读 244评论 1 1