我的进一步推测被远处隐约的两声枪响打断了。我知道如果鲍威尔有任何需要我的时候,那就是现在,于是我即刻催马以最快的速度沿狭窄而崎岖的山路前行。
我稳步前行了大约一英里,没再听到枪声,这时山路突然敞开,一块小而开阔的平地出现在接近这条路制高点的地方。我走过这条狭窄、悬空的峡谷山路之后突然来到这块高地,而映入我眼帘的画面令我内心充满了惊恐和沮丧。
这一小块高地上布满了印第安人的白色帐篷,大概有五六百红皮肤的战士聚集在营地中心附近的某个目标周围。他们的注意力完全集中在这个兴趣点上,所以并没有注意到我,我本可以轻松地退回到峡谷山路黑暗的凹陷处,安全逃离。然而,第二天我才想到这个念头,这令我没有任何权利要求被赋予英雄的称谓,要不是这样,这一章的叙述或许能给我冠上这样的名号吧。
我并不认为自己具备英雄身上的特质,因为,在我自发的行为置我于死亡面前的数百个情形中,我想不到任何一次,自己能当场想到还有其它的路可选,直到数小时后才后知后觉。我总是本能地强迫自己走上尽责之路,从未诉诸于繁复的思考过程。不管情况是怎样的,我从未后悔,自己不曾选择胆小懦弱之举。
作者:埃德加·赖斯·巴勒斯 (Edgar Rice Burroughs)
翻译:治愈系的杰西卡
中文审校:迷糊的琳达