零基础学日语,你一定要知道这几个高效的学习方法,值得收藏

无论您是出于自己的爱好还是学习和工作的需要而决定开始日语学习,假名音节都是我们必须克服的困难,但是在自学过程中,有些人可以很快赢得他们,有些人可以克服困难,甚至想到放弃。那么我们如何学习日语以及从哪里开始呢?(文末有福利给大家)


学习方法

1.单词本学习方法

俗话说,好的记忆不如烂笔头。跟随词汇书学习顺序学习。熟悉的词汇被划掉,不再阅读。容易记忆的新单词用蓝笔标记,那些难记的单词是红笔。准备一个专用于记忆单词的笔记本。将记忆的单词分成一本自制的词汇书。使用红笔难以记住。完成自制词汇书后,请使用自制词汇书复习单词。复习时,建议您可以读写,一方面掌握书写方法,另一方面掌握发音,并尽可能记住翻译内容。

2.规律学习方法

日语单词主要分为音读词,训读词,音译外来单词,拟声词和拟态单词。

汉字进入日本后,日本人根据汉字的原始发音读汉字,即音读法。例如,汉字“山”在日语发音中发音为“サン”,而“爱”则发音为“アイ”。汉字进入日本后,按照汉字的本义用相应的日语单词发音。培训是写汉字和读日语。例如,“人”读为“ヒト”,“山”读为“ヤマ”。
通常情况下,由两个以上汉字组成的多音节单词的发音,当单词中的汉字独立出现时,就进行朗读。
因此,掌握汉字的发音规律是克服单词的一项重要技能!

3.联想学习法

建立单词之间的联系时,我们可以充分发挥想象力,就像记住假名课程时一样,我们可以进行大胆的关联,例如王金33-娘(むすめ)创建的脑洞记忆方法:娘(むすめ)记成“暮思美”,《突然在纸上出现了一个活泼女孩的形象。

4.分类学习方法

同音词分类记忆

上面已经解释了日语汉字具有独立的发音,其可以是语音阅读或训练阅读。在朗读单词时,我们将具有相同发音的单词分类,并以这种方式记忆单词,然后让我们记忆它们。更轻松。这种分类不仅可以帮助您记住它们,而且当您用该单词遇到一个新单词时,您还可以粗略地猜测其发音和含义。

5.相似词的归纳记忆

例如,い形容词都以“い”结尾。我们可以总结并记住这些单词,例如教授名词。我们还可以对与教学相关的单词进行分类,但是请记住,我们不进行分类和分类。我们的最终目标是记住这些单词。这只是我们的方法之一。

6.固定搭配

就像英语中的固定搭配一样,日语中也有固定搭配,例如与“気”,“気にする”,“気になる”,“気がする”等相关的搭配。记住这些搭配也是提高学习能力的一种。

学习方法

1.联想记忆

找出与该类假名有密切联系的内容来进一步巩固记忆。比如:「あ(a)」就长的很像「女」,你就可以联想记忆→女孩子早上起来照镜子发现自己胖了一圈,然后啊(a)的一声叫出来了。再比如「え(e)」,很像中文一元钱的“元”,就可以联想记忆→欸(e)!!地上有一元钱!通过这样的一个又一个的想象,可以建造出属于自己的记忆宫殿,有趣的同时又记得很深刻。

2.谐音记忆法

寻找假名中与中文中发音匹配的那个音,凭借发音类似这一特点来学习。比如:「い」通汉字「衣」,也读i,是不是很简单。另外,假名「ゆ」与中文「幼」发音相似,找出与之对应的汉字,这些假名就被我们轻轻松松拿下了。


3.图形和文字的组合方法

合并图形信息以全面记住假名。此方法适用于各种日语学习应用程序,例如羊驼日语。羊驼日语中有假名音节的原始插图,以帮助记忆,点击屏幕后,假名的发音和笔画就会出现。图片和文字的结合使假名记忆更加深刻。

4.注释学习方法

重复的假名记忆可以通过简单,直观且不需要脑力的方式来实现。阅读日语文章时,请用罗马声音标记文章中出现的所有假名(就像我小时候读过拼音的故事书一样)。一开始可能不会读很多假名,但是慢慢地比较一下假名音节,印象加深的次数就越多,埃宾豪斯的遗忘曲线有一定道理。

5.复制和存储方式

通过最直观,大量的复制来达到简单而原始的存储目的。首先将其记忆或写下来,然后按行和段落将其复制数十次(取决于个人记忆能力)。每次都不要多次写化名。效果很弱。复制后,找到一篇文章来测试您的效果。如果您不知道如何使用,只需将其取出并记住即可。这种方法比较简单。胆小。

第三部分词

组成

1.和语

它是日本民族的原始词汇,也被称为“和语”,主要是日常生活中的动词和具体名词。大约在5世纪,汉字开始从中国传入。最初,所有日语都以汉字记录,但由于不便,创建了“平假名”和“片假名”。原始的日语和汉字被组合成“日语字符”。

2.中文词

在日语里,有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。所以通常懂汉语的朋友,即便不懂日语,看到一个短句也能大概明白意思。比如:「午前」(ごぜん)能够看出来是「上午」的意思。但是因为影响日语的是文言文而不是白话文,所以有些词也不能以现代汉语的角度去理解。还有一些词语虽然也含有汉字(而且有的是日本人自造的汉字),不过意思却相差很多。如:「时间」(时间、じかん)不等于汉语中的时间,代表是一个时间段,类似这种的还有「年间」(年间、ねんかん)。

3.外来词

这种语言是从西方传下来的。在日本封建社会的后半期,西方文化也开始传播到日本。最初,他们将每个单词都翻译成日文,但由于数量众多,他们逐渐觉得为时已晚。因此,在用日本人可以接受的声音直接更改其声音后,以片假名将其表达为外语。例如,单词“ green”在英语中是“ green”,在日语借词中是“ guriin”。因此,在许多情况下,含义可以用多个词汇表述。对于“绿色”,日语为“ midori”,中文为“ ryokusyoku”,外来单词为“ guriin”。

4.混合词

由和语、汉语和外来语互相混合而成的词语称为混合词 。例如:运动靴(うんどうぐつ) 衣纹挂け(えもんかけ) 気持ち(きもち)身分(みぶん) 当て字(あてじ) 夕刊(ゆうかん)


创一个小裙,供大家学习交流聊天

如果有对学日语学习方面有什么疑惑问题的,或者有什么想说的想聊的大家可以一起交流学习一起进步呀。

也希望大家对学日语能够持之以恒

如果你想要学好日语最好加入一个组织,这样大家学习的话就比较方便,还能够共同交流和分享资料,给你推荐一个学习的企鹅裙,首先是870,中间是670,最后是779。

码字不易,记得点个赞再走哦!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,802评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,109评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,683评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,458评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,452评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,505评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,901评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,550评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,763评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,556评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,629评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,330评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,898评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,897评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,140评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,807评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,339评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容