2016年法国欧洲杯比赛已经进入第二轮,昨晚英格兰以2-1后来居上击败威尔士,乌克兰0-2不敌北爱尔兰,而德国0-0战平波兰。提到足球,想起一个关于伪球迷的话题,而就在两年前,也就是2014年世界杯的时候,2014年6月18日美国有线电视新闻发文吐槽中国人看世界杯,题为“China not at World Cup,but they are still crazy for it...”。
我想不用翻译成中文,只要念了几年英文的人都晓得这句话的意思,更重要的是文章中说到了一个词——“伪球迷”,大意是这个词是中国人发明的,意思是偶尔看看比赛、关注最后比分甚于比赛过程、觉得球星比教练还重要的人。很奇怪的是这个词确实在我们身边时常出现,就是当你与周围的朋友聊天聊到目前赛事的时候,他们就冒出了“伪球迷”这个词来。当然直觉也告诉你,说这个词的人大多是对足球没什么兴趣的,更不用说是关心赛事的。因为你与那些同样关注赛事的,他们会与你一起分享比赛的过程,和关注比赛结果,同时分析胜败的原因。
迷就是迷,不喜欢就是不喜欢,何以在前面加一个伪劣的伪?就好比一个女人怀孕,怀着就怀着了,怀一个月也是怀着了。不清楚这词是谁发明的,也许是那些国足,他们知道老百姓对他们彻底失望了,而又看到这些老百姓对足球一知半解,且并不是真正喜欢足球,街头巷尾大谈特谈,装足球先生,十足的伪球迷。也许是那些贵族似的爱球的人,这一群人不喜欢与不是同一类的人为伍,更别说是假冒的了,他们会从心理上划一道防线,与之区别,甚至渴求一道围墙与之隔绝,这种文化心理一点都不亚于利益阶层隔绝非利益阶层,是由来已久的,在足球领域也只是一种表现吧了!说伪球迷的又或者是那些不喜欢的人,他们不喜欢身边朋友动不动就谈足球,因为自己实在是不懂,没有兴趣,没有时间,没有精力去关心。这些人的文化心理在于不经意的妒忌,至少在潜意识层面是如此。他们在内心想,平日也没怎么见你踢球,如今一下成了球迷了,比我懂得这么多,在朋友圈大谈特谈,把吸引力都引走了。这种妒忌心理也是根深蒂固的,就如昔日一样为穷人,当你一下成为富人后的妒忌。而妒忌这个词在叔本华看来却正是人言行背后的基本推力之一。
国足不在世界杯,引得外人嘲笑就罢了,何来自己发明“伪球迷”?当你说这个词的时候,看看自己是基于一种什么样的文化心理。
2016年6月17日晨