2018诺贝尔经济学奖颁奖词:将技术创新和气候变化纳入长期宏观经济分析

瑞典皇家科学院在瑞典斯德哥尔摩宣布,将2018年度诺贝尔经济学奖授予美国经济学家威廉·诺德豪斯(William D.Nordhaus)和保罗·罗默(Paul Romer),以表彰二人将技术创新和气候变化与经济增长相结合。


The Royal Swedish Academy of Sciences has decided to award the Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel 2018 to

William D. Nordhaus
Yale University, New Haven, USA

for integrating climate change into long-run macroeconomic analysis

“将气候变化纳入长期宏观经济分析”

and

Paul M. Romer
NYU Stern School of Business, New York, USA

for integrating technological innovations into long-run acroeconomic analysis

“将技术创新纳入长期宏观经济分析”



At its heart, economics deals with the management of scarce resources. Nature dictates the main constraints on economic growth and our knowledge determines how well we deal with these constraints. This year's Laureates William Nordhaus and Paul Romer have significantly broadened the scope of economic analysis by constructing models that explain how the market economy interacts with nature and knowledge.


经济学的核心是配置稀缺资源。自然要素成为了经济增长的主要约束条件,而我们的知识将决定我们如何解决这些约束问题。今年,诺德豪斯和罗默两位诺贝尔经济学奖获得者,通过解释市场经济与自然和知识的互相联动,拓宽了经济学分析的范围。(译1)


经济学的核心是管理稀缺资源,自然环境是制约经济增长的主要因素,而我们的知识体系决定我们将如何处理这些制约因素。今年的两位获奖者通过构建模型来解释市场经济和自然环境之间的关系,大大拓展了经济分析的范畴。(译2)


come to light


表示“稀缺的,不足的,缺乏的,稀少的”,英文解释为“if something is scarce, there is not very much of it available”,举个🌰:

Food was often scarce in the winter.

冬季常常粮食短缺。

补充短语:make yourself scarce 〔为避免出现令人不快的情形而〕离开,溜走举个🌰:

I decided it was time to make myself scarce.

我觉得自己该走了。


dictate


我们比较熟悉的dictation 听写,作动词除了表示“让〔某人〕听写,口授”之外,此处表示“支配,影响,决定”,同determine,英文解释为“to control or influence something”举个🌰:

Funds dictate what we can do.

资金(的多少)决定我们能做些什么。

它也可以表示“命令,规定,指定”,英文解释为“to tell someone exactly what they must do or how they must behave



Technological change – Romer demonstrates how knowledge can function as a driver of long-term economic growth. When annual economic growth of a few per cent accumulates over decades, it transforms people's lives.


关于技术变化:罗默的研究显示了知识将如何成为驱动经济长期增长的动力。当年增长率在数十年间都能保持一定增长率的时候,“知识”这个要素将改变人们的生活。(译1)


技术创新:保罗定义了知识是如何成为长期推动经济增长的动力,当经济每年都有几个百分点的增长并且保持数十年的时候,人们的生活方式将随之发生剧变。(译2)



Previous macroeconomic research had emphasised technological innovation as the primary driver of economic growth, but had not modelled how economic decisions and market conditions determine the creation of new technologies. Paul Romer solved this problem by demonstrating how economic forces govern the willingness of firms to produce new ideas and innovations.


过去的宏观经济研究强调了技术创新是经济增长的主要驱动力,但是并没有理论模拟经济决策和市场条件将如何决定新技术的创造。而罗默则通过展示经济力量如何支配公司在创新创造上的意愿,解决了这一问题。(译1)


之前的宏观经济强调技术创新是经济增长的主要驱动力,但是并没有展示经济政策和市场条件如何决定技术变革,保罗通过演示经济力量对公司愿景的管理,进而产生新的创意和革新这种方式解决了上述问题。(译2)



Romer’s solution, which was published in 1990, laid the foundation of what is now called endogenous growth theory. The theory is both conceptual and practical, as it explains how ideas are different to other goods and require specific conditions to thrive in a market. Romer's theory has generated vast amounts of new research into the regulations and policies that encourage new ideas and long-term prosperity.


罗默在1990年就发布了这一成果,成为了内生增长理论的基础。该理论既是概念性的又是实用的,因为它解释了同一种创新想法对不同商品的意义是不同的,并且将理念变为实践的过程,需要市场提供相对应的具体条件。罗默的理论有为促进技术创新和长期经济繁荣的法规和政策提供了大量新研究。(译1)


1990年,保罗的解决方案公开出版,奠定了现在的经济内生增长理论。该理论是概念化的,同时也非常实用,因为它解释了创意与其它产品之间的不同,并需要特定条件才能在市场中茁壮成长。基于保罗的理论,目前已有大量关于鼓励新思想和长期繁荣的法规政策正处于研究中。(译2)


endogenous growth theory


内生增长理论(The Theory of Endogenous Growth)核心思想是认为经济能够不依赖外力推动实现持续增长,内生的技术进步是保证经济持续增长的决定因素。强调不完全竞争和收益递增。(百度百科)

Climate change – Nordhaus' findings deal with interactions between society and nature. Nordhaus decided to work on this topic in the 1970s, as scientists had become increasingly worried about the combustion of fossil fuel resulting in a warmer climate. In the mid-1990s, he became the first person to create an integrated assessment model, i.e. a quantitative model that describes the global interplay between the economy and the climate.


关于气候变化:诺德豪斯的研究结果涉及社会和自然的相互影响。上世纪70年代开始,科学家们越来越担心化石燃料的使用将会导致气候变暖,诺德豪斯正是在那时开始研究这一议题。在20世纪90年代中期,他首创了综合评估模型(integrated assessment model),即描述全局的定量模型经济与气候之间的相互作用。(译1)


气侯变化——威廉姆的研究结果是关于社会和自然之间的相互作用早在20世纪70年代,威廉姆已决定开始研究这一主题,因为当时科学家们担心化石燃料的使用导致气侯变暖。20世纪90年代中期,他成为第一个创建综合模型的人,这一模型即是描述经济与气侯之间全球范围内相互作用的定量模型。(译2)


combustion


表示“〔产生光和热的〕燃烧”,英文解释为“Combustion is the act of burning something or the process of burning.”举个🌰:

The energy is released by combustion on the application of a match.

能量通过点火柴燃烧释放出来。


quantitative model 定量模型;量化模型

fossil fuel 化石燃料

Fossil fuel is fuel such as coal or oil that is formed from the decayed remains of plants or animals.



His model integrates theories and empirical results from physics, chemistry and economics. Nordhaus' model is now widely spread and is used to simulate how the economy and the climate co-evolve. It is used to examine the consequences of climate policy interventions, for example carbon taxes.


该模型整合了理论和来自物理、化学和经济学的实证结果。诺德豪斯的模型如今已广泛传播并用于模拟经济和气候共同发展。它可以用于测试例如碳税等相关气候政策干预经济的后果。(译1)


该模型整合了物理、化学、经济学理论和实证结果,目前已被广泛运用于模拟经济气侯之间的演化以及检测气侯政策干预的后果,比如征收二氧化碳税。(译2)



The contributions of Paul Romer and William Nordhaus are methodological, providing us with fundamental insights into the causes and consequences of technological innovation and climate change. This year’s Laureates do not deliver conclusive answers, but their findings have brought us considerably closer to answering the question of how we can achieve sustained and sustainable global economic growth.


罗默和诺德豪斯的贡献集中于方法论,他们的研究为经济学提供了日后研究技术创新和气候变化的因与果的基本视角。尽管这两位获奖者无法对问题给出确凿的答案,但他们的发现让我们离实现全球经济可持续发展的目标更近了一步。(译1)


保罗.罗默和威廉姆.D.诺德豪斯的贡献是一种方法论,他们为我们提供了有关技术创新和气侯变化的原因及后果的基础见解,今年的获奖者并未提出确凿的结论性答案,但他们的研究结果使我们更易于回答如何实现全球经济的可持续性增长。(译2)


methodological

/,mɛθədə'lɑdʒɪkl/

作形容词表示“方法的,方法论的”,名词形式:methodology“方法论”,英文解释:A methodology is a system of methods and principles for doing something, for example for teaching or for carrying out research.举个🌰:

Teaching methodologies vary according to the topic.

教学方法因题目而不同。



译1:http://t.cn/E77PPFk 澎湃新闻

译2:http://t.cn/Ehe7ZWh 新浪财经

- END -

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,783评论 5 472
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,396评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,834评论 0 333
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,036评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,035评论 5 362
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,242评论 1 278
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,727评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,376评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,508评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,415评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,463评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,140评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,734评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,809评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,028评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,521评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,119评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,306评论 0 23
  • 你是习惯性对我开空头支票了?“我不是你老公哎”“我保护你”“要不你嫁给我”……所谓说者无心,听者有意。抱歉,对于很...
    胖嘟嘟1号阅读 275评论 0 0
  • 两个五六岁的娃娃在门口玩耍,小男孩儿也不知道怎么惹着小女孩儿了,女孩气鼓鼓地说:“我不跟你玩了!” 不跟我玩了,不...
    艺味深藏阅读 4,184评论 57 74
  • 前言: 这里是我的心。, 奇迹般万物生长, 后来你来这里走了一遭, 这里荒芜寸草不生。 我曾以为,再见时会...
    JanF阅读 491评论 0 0