《Doctor Who(神秘博士)》第五季(中)
第10集《文森特和博士》
我最爱、最爱、最爱的一集,如果只能选出一集,所有的DW的故事里只能选出一个故事,我会选这个故事。
对于你喜欢的,你可以滔滔不绝有模有样地分析来分析去,但对于你最爱的,你会觉得无话可说。
如果可以,我愿意把这一集一帧一帧地截图,逐分逐秒地讲解,告诉所有的人它有多精彩、多美、多感人至深、多奇妙而慰藉人心……
或者,我可以用一句话来概括它,博士和Amy回到1890年,遇到文森特•梵高,和他一起战胜了外星怪兽,并抚慰了梵高那寂寞而孤独的心。
只是这一句话,就让我觉得眼眶发紧。
看这一集的时候,我脑海中一直回响着Don Mclean的那首《Vincent》(starry starry night)——
……
starry, starry night
繁星点点,缀满夜空
flaming flowers that brightly blaze
怒放的花朵有如明亮的烟火
swirling clouds in violet haze
紫色的烟雾中有云的漩涡
reflect in vincent’s eyes of china blue
照亮了梵高湛蓝的双眼
colors changing hue
色彩变幻
morning fields of amber grain
清晨的原野,琥珀色的稻田
weathered faces lined in pain
风化的大地在痛苦中痉挛
are soothed beneath the artist’s loving hand
唯有钟爱的画笔将它轻轻抚平
now i understand what you tried to say to me
现在我懂得了你想对我说什么
how you suffered for your sanity
你的悲伤源于你的疯狂
and how you tried to set them free
你是那么执着于让人们将自己释放
they would not listen, they did not know how
但是没有人聆听,没有人懂得
perhaps, they’ll listen now
直到此刻
for they could not love you
你从未自人群中获得的爱意
and still your love was true
却被你那么慷慨地奉献了一生
and when no hope was left inside on that starry, starry night
直到那个繁星满天的夜晚,希望最终逝去
you took your life as lovers often do
你像殉情者一样结束了生命
but i could have told you, Vincent
但是我想要告诉你,文森特
this world was never meant for one as beautiful as you
没有哪个世界如你眼中这般美丽
……
就是这种感觉,我们在这一集里都看到了,清晨的原野、琥珀色的稻田,大地在痛苦中痉挛……来自外星的瞎眼怪兽在其中潜行,孤独、惊恐而暴虐……“它只是吓坏了……”梵高说,“然后就到处攻击人,就像人们一样,他们害怕的时候也是如此,对我大喊大叫,孩子们对我扔石头……”
关于梵高最初的记忆,是小学时一个代课的美术老师,他对我们说起梵高,说他有一次,参加一个纪念梵高的活动,一个女孩子唱了一支歌,里面有一句“即使你死去一千年/你还是在我们前面”,他一听到这一句,眼泪就流了下来。
那时候,我还没有看过梵高的画,但不知为什么,那歌词被我牢牢的记住了。
后来,我就知道了,为什么有人一听见这两句,眼泪就流了下来。
很多次很多次,我听人说起梵高,有时候我也会说,说到他疯狂的天才的孤独的一生,那些绝望的时刻,那些无比渴望的时刻,渴望一点温情、一点肯定、一点赞美、一点爱,只要一点点……但是他从未得到,那样的时候,我是多么希望,有人能够穿越时空,抚慰这个古怪的疯狂的痛苦的红头发天才的寂寞、自卑和绝望,告诉他会有人爱他,会有人崇拜他,会有人记得他,一代又一代、很多很多……而博士和Amy,他们就这样做了。
他们穿越时空,带给梵高从未有过的温暖与爱意,抚慰了他寂寞的千疮百孔的心。
夜晚的风拂过树梢,三个人——博士、Amy和梵高,头靠头躺在草丛中,握紧彼此的手,静静地看着星空。
“握着我的手,博士,试着去看我所看到的……我们是多么的幸运,能活着,看到这美丽的世界,看这天空,并不是漆黑一片,这样的黑,其实是极深极深的蓝色,那边,蓝色浅了一点,风在空中卷成漩涡,流转在蓝色和黑色之中,然后,闪耀着、燃烧着、激荡着……星星!能看到它们是怎样闪烁的么?无论我们看向何方,自然神奇的魔力,在我们眼前熠熠发光……”
在梵高沙哑而充满激情的声音中,星空渐渐变幻,星星散放出光芒与射线,风的漩涡在云的缝隙间流动,变幻成了梵高画笔下的模样……starry, starry night,flaming flowers that brightly blaze,swirling clouds in violet haze……
“我见过很多很多,我的朋友,但是你说的对,没有什么,比你眼中所见到的世界更美丽……”为了这句话,为了博士对梵高说出的这句话,我愿意为他做任何事情。
更何况,他还把梵高带到了现在——我最疯狂的梦想中都不曾有过的奇迹——孤独了一生的梵高、从未得到过肯定与赞美的梵高、永远被怀疑与痛苦折磨着的梵高,站在巴黎奥赛美术馆属于他的大厅里,来自世界各地的人们,像朝圣一样拥挤在这里,孩子们坐在地板上,看着他的画,心醉神迷。
“……对我来说,梵高是史上最杰出的画家,没有之一,不管放到任何时期,绝对都是最伟大的画家……他对色彩的掌控无与伦比,他把生活中遭受的痛苦磨难,转化为画布上激情洋溢的美,痛苦很容易表现,但如何糅合热情与痛苦,来表现人世间的激情、喜悦、壮丽,之前从未有人做到他这样,之后也许同样不会再有……他徜徉在普罗旺斯的田野,不仅是世界上最伟大的画家,同时,也是最伟大的人……”素不相识的严谨而学究气的老教授,热情洋溢地对陌生人讲述着他心目中的梵高、伟大的梵高,这个红头发红胡子的男人,有点不知所措地站在人群中的局促的男人,哭得像个孩子。他哭着走过去,拥抱了老教授,吻了他,吻了他两边脸颊。
“谢谢。”又嘬嘬地说,“对不起,我没有刮胡子……”
莫名其妙被拥抱和吻了的老教授,茫然地回答:“不客气。”他不会意识到,这个拥抱他的莫名其妙的男人,就是梵高。
为了他的那段话,我也想要去拥抱他、吻他,久久地、使劲地。
还有最后的最后,站在那幅著名的向日葵前面,Amy回忆起梵高,在那个阳光灿烂的清晨,她坐在灿烂的向日葵之中……泪流满面,“如果我们结婚了,我们的孩子一定有很红很红的头发……世界上最红的头发……灿烂如向日葵……”那一刻,为了她这一句话,我爱上了这个红头发的姑娘。
这是最美好的一集,这是我最爱的一集,无论之后再出现多么精彩的故事,在我心目中,也不可能超越这一集。