【与玛格丽特的午后(下)】看法语电影学法语

1、Elle s'en foutait.

"foutait"动词原形为foutre

se foutre de 嘲笑;不在乎;不放在眼里

例:Je m'en fous!我才不在乎呢!

      Tu te fous de ma geule?你是嘲笑我吧?


2、Je m'en suis tellement servie.我用的次数太多了。

原形:qn. servir de qch.某人用某物

servir短语补充:

se servir de qn.利用某人

servir de 充当

servir à 用于,用作


3、Lâche-nous.(转)够了。

lâcher原义为放开;松手;(转)放开,罢休

例:lâcher un oiseau 把鸟放飞

    lâcher ses amis (转)(口)抛弃朋友


4、Tu te rends compte?你相信吗?

原形:se rendre compte de体会到;注意到,懂得,了解

例:Vous vous rendez compte!(口)你想想看!


其他句型:

1、Ce serait passé qui?以后会如何?

2、Vous avez encore votre mère?您的母亲还在世吗?

3、Qu'est-ce que t'en dis?你怎么看?

4、On va aller faire un petit tour?我们出去转转吧?

5、Au secours!救人呀!


这部治愈系的片子真心很暖啊~书让人发现了爱,爱让人选择了书。

最后,附上影片最后那首暖心温情的,诠释爱的小诗:

C'est une rencontre pas ordinaire,entre amour et tendresse;Elle n'avait pas d'autre adresse.

这不是一场平凡的相遇。除了爱与温情,没有其他的形容词。

Elle avait un nom de fleur,elle vivait au milieu des mots,des adjectifs tirés par les tifs,des verbes qui poussent comme des herbes.

她以花为名,活在文字中,在缠绕的形容词中,在莺飞草长的动词中。

Y'en a qui passent en force;Elle est passée en douceur,de mon écorce à mon coeur.

有些人以刚挣脱,她却以柔胜出,穿透我身,直至我心。

Dans les histoires d'amour,y'a pas toujours que d'l'amour.

关于爱的故事里,并不只有爱情。

Parfois y'a même pas d'je t'aime et pourtant...On s'aime.

有时候,甚至没有一句“我爱你”...可我们仍相亲相爱。


C'est une rencontre pas ordinaire,j'l'ai rencontré par hasard sur le banc de mon square.

这不是一场平凡的相遇。我偶然在广场的长凳上寻到她。

Elle n'faisait pas trop d'écume,pas plus grosse qu'une colombe,avec ses petites plumes.Elle était au milieu des mots,des noms communs,comme moi.

她并不起眼,如同一只小白鸽,带着她那纤巧的羽毛。

她活在文字中,与我一样在平凡的字词中周旋。

Elle m'a donné un livre,puis deux,des pages qui m'ont éclaté devant les yeux.

她赠我一本书,然后是两本,一页页在我眼前闪现。

Meurs pas maintenant,t'as l'temps attends.

别枯萎,还有时间,等一下。

C'est pas l'heure,ma petite fleur.

还不是时候,我的小花儿。

Donne moi encore un peu de toi.

再与我多分享一些,

Donne moi encore un peu de ta vie.

分享一些你的人生。

ATTENDS!

等一下!

Dans les histoires d'amour,y'a pas toujours que d'l'amour,parfois y'a même pas de je t'aime.

关于爱的故事里,并不只有爱情,有时甚至没有一句“我爱你”。

POURTANT ON S'AIME....

然而我们相亲相爱...



最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容