我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力是出于 神,不是出于我们。我们四面受敌,却不被困住;心里作难,却不至失望;遭逼迫,却不被丢弃;打倒了,却不至死亡。身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也显明在我们身上。因为我们这活着的人是常为耶稣被交于死地,使耶稣的生在我们这必死的身上显明出来。(哥林多后书 4:7-11 和合本)
所以,我们不丧胆。外体虽然毁坏,内心却一天新似一天。我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比、永远的荣耀。原来我们不是顾念所见的,乃是顾念所不见的;因为所见的是暂时的,所不见的是永远的。
(哥林多后书 4:16-18 和合本)
所以,我们从今以后,不凭着外貌(原文是肉体;本节同)认人了。虽然凭着外貌认过基督,如今却不再这样认他了。若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。(哥林多后书 5:16-17 和合本)
1.我们如同神的“瓦器”里面装着“宝贝”就是神。
2.神容许何事临到我们,使瓦器里的宝贝得以显明。
答:我受敌,不被困住;心里作难,不失望;遭逼迫,不被丢弃;打倒了,不至死亡。身上常带着耶稣的死,
使耶稣(宝贝)的生也显明在我们(瓦器)身上。使耶稣(宝贝)的生在我们(瓦器)这必死的身上显明出来。
3.我们当如何看自己?
答:不丧胆。外体虽然毁坏,内心却一天新似一天。
不看至暂至轻的苦楚,要看永远的荣耀。
不顾念所见的,顾念所不见的;因为所见的是暂时的,所不见的是永远的。
所以,我是在基督里,我是新造的人,旧事已过,都变成新的了。阿门
袁玉西