君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
翻译赏析:
见字如画。
你问我什么时候回家,我真的无法告诉你确切的归期,此刻,巴山的夜雨淅淅沥沥地下个不停,雨水涨满了秋天的池塘。
我是那么的想念你,盼望着什么时候点回到你身边,和你一起坐在西窗下,一边剪烛花,一边说话,然后我慢慢告诉你,此刻我聆听巴山夜雨的心情。
这首诗是诗人身居异乡巴蜀时写给远在长安的妻子的抒情七言绝句,言浅意深,语短情长。令人百读不厌,千百年来,被世人奉为经典。
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
翻译赏析:
见字如画。
你问我什么时候回家,我真的无法告诉你确切的归期,此刻,巴山的夜雨淅淅沥沥地下个不停,雨水涨满了秋天的池塘。
我是那么的想念你,盼望着什么时候点回到你身边,和你一起坐在西窗下,一边剪烛花,一边说话,然后我慢慢告诉你,此刻我聆听巴山夜雨的心情。
这首诗是诗人身居异乡巴蜀时写给远在长安的妻子的抒情七言绝句,言浅意深,语短情长。令人百读不厌,千百年来,被世人奉为经典。