曹大家,你真的会读么?

班昭,中国古代四大才女之一(另外三个分别为:卓文君、蔡文姬、李清照)。

她出生于名儒世家,父亲班彪是史学家、哥哥班固是史学家、哥哥班超是精通《公羊传》的外交家、祖姑班婕妤是文学家兼汉成帝妃子。

在这样的环境下,她自然是一心向学,结果就是学问广博,才干突出。
虽然是世儒,但是家境不好,她十四岁就嫁给曹世叔。运气更不佳的是丈夫体弱多病,英年早逝,而她却不改嫁,清守妇规,举止合乎礼仪,气节品行非常好,声名远播。

也正是她博学和誉名,班固死后她奉旨续写《汉书》。汉和帝也看好她的文采和恪守妇道,居然就召入宫中教导自己的皇后和嫔妃,并尊称她为“大家”。邓太后临朝,她更是倍加优宠,让其参与政事。

这些都算不是上什么,真正影响后世的,也是她一生最大的贡献和诟病——晚年在病中编写了七章《女诫》。

说到《女诫》,其实现在可能都不怎么了解,其实它提倡妇女要有“三从之道”和“四德之仪”,强调男尊女卑思想和强调顺从。连她同时代的小姑子曹丰生都反驳《七诫》,可想而知这是本什么书了,但是近千年的封建社会它却成为了中国古代妇女的行为准则,极大地禁锢了女性的思想和自由,影响了中国历史一千多年。

其实说了这么多,其实今天我不是想讲她如何怎么厉害,评价她的功过。

今天主要是讨论皇帝给她的尊称“曹大家”怎么读?你可能一眼望去,这全是常见的汉字,张口肯定就是cáo dà jiā

1. 曹读音无争议

曹乃是班昭的夫姓,古代女子出家从夫姓,不过如今华人社会早已废掉了,不过冠以夫姓在欧美还是存在着的。

2.家读gū还是jiā?

再来看看“家”,现在很多人的信息来源广,想必都知道读gū。

大家是一种尊称,宋元之际的胡三省《资治通鉴音注》“超妹昭……帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰大家。家,今人相传读曰姑。又据皇后纪,冲帝母虞贵人,梁冀秉政,抑而不加爵号,但称大家而已。则大家者,宫中相尊之称也。”另外《康熙字典》注“家,又与姑同,大家,女之尊称。”

元朝杂剧作家秦简夫《晋陶母剪发待宾》中直接将“曹大家”写成“曹大姑”。(第一折:“守志韩门愧丈夫,世传清白是非无。治家严肃闺门整,文业堪同曹大姑。《红楼梦》中亦是如此出自第九十二回:“宝玉道:‘若说有才的,是曹大姑、班婕妤、蔡文姬、谢道韫诸人。’”)

可见很多人认同这里的家读作姑

但是又有人提出了反对意见,认为“家”宜读jiā他就是清朝古文字学家俞樾

他的《春在堂随笔》曾从三个方面进行了辩证。

首先他从《左传》句:“侄从其姑六年,其逋逃,归其国,而弃其家。”和《离骚》句“羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐,固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。”推出如果读gū,那么国家室家皆因读作,不如读jiā的好

其次再从唐朝章怀太子李贤所注释的《后汉书》并没有特别去注读“家”的音,可知唐初并无异读。

最后他以“官”音反证“家”的读音宜为jiā。唐宋妇人每称其姑,曰阿家,以曹大家例之,似阿家亦应读姑。然马令《南唐书.李家明传》注曰:江浙谓舅为官,谓姑为家。若家必读如姑,岂官必读如公邪?

从读音的二人来看,马令是江苏宜兴人,胡三省是浙江宁海人,二者均是江浙人士,则似乎有方言之嫌。

从“家”的拼法来看,《说文解字》中注:“家,居也。从宀,豭省聲。古牙切。”“豭,牡豕也。从豕叚聲。古牙切。”《唐韵》依旧是古牙切,从切音看读“gā”,不过现在很多地方依旧读gā,湖北大部分地区及湖南称外婆为“gāgā”,川南部分地区叫 “gāgā”或“gā婆”。宋朝《集韵》、元朝《韵会》及明朝《正韵》居牙切,音为加。

3.大读dài、dà还是tài?

目前对于“大”的读音是最多的,有三个读音dài、dà、tài。

从拼法来看!

《说文解字》中注:“大,天大,地大,人亦大。故大象人形。古文大(他達切)也。凡大之屬皆从大。徒盖切。”那就是大和太音。《唐韵》《集韵》《韵会》徒盖切,音太。《正韵》度柰切,音汏,小之对。又《广韵》《集韵》《韵会》唐佐切,音驮。可见读dài无见于韵书。

从字义来看,dà音时有敬辞的作用,比如大王、大夫、老大、有地方称父亲或叔叔等为大()。

tài音时,主要是通“太”或“泰”。《白虎通·五行》“太亦大也。”身分最高或辈分更高的可称为太,泰山是五岳之首,可见读tài也是一种尊称。

对dài,最常见用的就是大王(dài wang),戏曲、旧小说中对强盗首领的称呼,京剧《霸王别姬》中虞姬称呼项羽就是如此;另外就是医生的古称为dài fu,当官的是dà fu。

所以称为班昭为dà或tài家都未必不可,称dài家似有不妥。

如果从方言来看呢?粤语读dài,客家话读tài,中原及陕西dá,合阳等地读duo,富平耀县等地读tuo。

客家人主要是中原王朝的几次动乱(永嘉之乱、安史之乱及靖康之难),南迁的中原人糅合其当地原住民形成而来的。客家话则是中原雅言并吸收了土著语言形成的,主体仍是中古雅韵,所以tài音似乎更贴切。

综上所述读作 cáo tài gū 似乎更贴近东汉那个时代!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,667评论 5 472
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,361评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,700评论 0 333
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,027评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,988评论 5 361
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,230评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,705评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,366评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,496评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,405评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,453评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,126评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,725评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,803评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,015评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,514评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,111评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容