這個文章,
我問個問題吧,
從頭到尾,
你發現,
Samuel Johnson
對莎翁充滿了膜拜,對吧?
好。
我們再看第七句。
007
Yet his real power is not shewn in the splendour of particular
passages, but by the progress of his fable, and the tenour of his dialogue;
and he that tries to recommend him by select quotations, will succeed like
the pedant in Hierocles, who, when he offered his house to sale, carried a
brick in his pocket as a specimen.
Yet his real power is not shewn in the splendour of particular
passages, but by the progress of his fable,
說,
莎翁的真正的魅力,
並不來自於呢,
所有的
那些文字當中的
那些語篇中的那些光彩
splendour of particular passages
而是來自於呢,
他這個故事,在層層推進,
叫,
the progress of his fable
fable,故事,寓言。
and the tenour of his dialogue;
你發現,
這個 Samuel Johnson,約翰遜博士,是個行家,哈。
他說,
你看他,
一方面,看語篇,
第二呢,需要看他故事的推進,
還要看什麼?
the tenour of his dialogue
你要
關注他,
戲劇中那些精采的對話,那些對白。
看對白的什麼?
對白裡面的那些,tenour。
tenour,是大意,the gist,就是主要的含意。
通過那些對話,
你就可以瞬間
了澈了人性。
確實是這樣的。
and he that tries to recommend him by select quotations,
他做一個假想,
他說阿,這個世界上,
其實,一定還有很多人不太了解莎翁,
那麼,莎翁用什麼樣的方式,去向別人介紹自己呢?
就是,你第一次走進莎翁,
也許你沒有時間,
讀他整部的戲劇,
讀他整部的麥克白,
或者整部的第十二夜,
或者整部的羅密歐與茱麗葉。
你沒有時間讀整部的。
那,你應該從他那些引言,
引用的莎翁名言開始。
quotation,引言,引用。
莎翁這個人呢,
就彷彿在
tries to recommend him by select quotations, will succeed
Samuel Johnson,
用比較幽默的筆觸說。
莎翁,他用那些引言,
在向外界推銷自己。
recommend him
他一定會成功的,
will succeed
這個成功指什麼?
就是,
名滿天下。
讓天下所有人,都了解莎翁。
這個了解莎翁,不是只知道莎翁的名字,
而是真的知道,他都有哪些作品,作品中基本寫了些什麼。
他說,這個就像什麼呢?
像一個,
the pedant in Hierocles,
就像一個,叫,Hierocles,就一個非常著名的哲學家。
他是一個,pedant,書呆子,哈。
他是一個,書呆子。
有這樣一個書呆子,Hierocles,事實上有點像他,
那個人阿,後面講這樣一個典故,
who, when he offered his house to sale, carried a
brick in his pocket as a specimen.
那個書呆子,叫,Hierocles,
他想去賣他的房子,
別人沒見過那房子什麼樣,
於是這個學者呢,隨身帶一塊磚,
你可以想像憨態可鞠的樣子,哈。
每當看到一個潛在買家,
就虔誠的掏出一塊磚來,
然後,然後,對他說,
你摸一下這塊磚,
就摸到我家的牆了。
( 很可愛吧 )
一樣道理,
他所比喻的,其實是,
我們讀莎翁的這些 quotations
他那些引用的那些名句,對吧。
名句可能就那麼十幾個字,那還
不好讀嗎?
這個名句呢,說明不了太多,
但,或多或少,能以管窺天,
能領略到一點點莎翁的精彩。
就是這個意思。
好了,
從第一句到第七句,是今天一個短篇。
恩阿,
文章中
充滿了一位大師
對另外一位大師的頂禮膜拜。
但,請注意的是,這個文章還沒有完。
批評,在後面。