父母大人膝下:
敬禀者,女离家已一年有余,不知家中可还安好?
前日孤身于室,忽闻思乡之曲,不禁潸然泪下。忆从前,不知离别滋味,也是为赋新词强谈离别之苦。如今却知,新词好赋,愁绪难舒,唯有书家信一封,聊以慰籍。
日前正是秋风萧萧,红衰翠减,梧桐叶落,满地黄花之际。昔日霜天,皆观景家中。而今身处异地,虽视之无异,然心中不觉。仍记家中院内芳菊几株。粲粲黄金裙,亭亭白玉肤。 极知时好异,似与岁寒俱。 骨枝傲然,每逢秋风愈烈,菊开愈香。本性能耐寒,风霜其奈何。仍记母亲于余幼时教导,人应如菊,任其周身冷冽刺骨,仍傲立其中,不卑不亢。任其风声呼嚎,仍竞相争妍。有傲骨,有傲气,却不傲人。初不觉,然已及花信年华,外出奔波,与人之沟通亦繁,渐觉此言之珍重。反观尔等,已逾不惑之年,亦躬行此理,以身作则,深表敬佩。
而今世事纷繁,不堪重负,中夜思之,辗转不能眠之时,方深以为是。来日方长,孩儿自当专心致志,一心向上,力争事业有成,以报双亲深恩。
月圆之夜,思乡亦甚,望中庭地白树栖鸦,见冷露无声湿桂花。夜月明人尽望,秋思今落吾家!作诗一首,赋予卿。
满目萧然心归处,
悠悠横笛握在手。
轻吟妙曲拨心弦,
一曲思乡两泪流。
秋风渐凉,望二老夙夜戒护,勿我为念。
女 慧 扣禀
公元二零一七年十月