E53
It has been nearly a year since we first heard of Edward Snowden, and Wednesday he talked to NBC News' Brian Williams about how he became an American fugitive.
从我们初次听说爱德华·斯诺登到现在已经过去一年了。星期三,斯诺登向NBC新闻台的布里安·威廉斯讲述了他如何成为美国逃亡者的经历。
P53
O Conselho Administrativo de Defesa Econômica confirmou nesta quarta-feira a condenação de um grupo de seis empresas do setor de cimento, além de associações e executivos da área, pela formação de cartel.
经济保护管理委员会本周三认定水泥行业的6家公司以及该行业的协会和管理人员建立(垄断性的)卡特尔。
F53
Jean-François Copé, dont l'ambition allait jusqu'à l'Élysée, a annoncé, hier, qu'il quitterait le 15 juin la présidence de l'UMP, englué dans la proliférante affaire de fausses factures Bygmalion.
政治野心是进入爱丽舍宫的让-弗朗索瓦·科佩昨天宣布,他将于6月15日辞去人民运动联盟主席的职务,该联盟目前陷入愈演愈烈的比格马利翁假发票事件中。
J53
オバマ米大統領は27日、アフガニスタンの駐留米軍を2016年末までに完全撤退させる方針を明らかにした。今年末までに9800人を除く全員を帰還させ、来年末までに残る駐留軍をおよそ半減させる。
美国总统奥巴马27日表示,驻留在阿富汗的美军将在2016年底全部撤出。今年年底只保留9,800人,其余人员撤出,明年年底驻留人员大约减少一半。