最近喜欢看Quora
发现一位学霸,是麻省理工的博士
他回答了关于如何在英语口语方面变得流利的方法
然后我这个英语小白就来翻译一下,
一方面提升一下翻译能力,也能了解一些口语学习方法,也分享给你!
翻译不足之处还请多指教,一起讨论。
原标题如下
How can I become fluent in English?
我如何能说一口流利的英语
This is a technique known as'shadowing' that I learnt in Japanese class, which I find tremendously helpful for short-term oral fluency improvement.
这是一种被叫做“影子”的技巧,是我在日语课上学到的。我发现它在短期内对我的英语口语流利度的提升有极大的帮助。
Watch your favorite English language TV show or movie, and asthe characters speak,repeat loudly the exact words they are saying the moment you hear them. In other words, 'shadow' their dialogue inreal-time. Don't worry about getting every word or sound right -focus on listening carefully, moving along quickly and keeping pace. After the movie ends, repeat the exact same movie and do it again. And again.
看你最喜欢的英语电视节目或者电影,当里面的角色说话时,大声的重复你听到的他们所说的话。换句话说,实时“影子”他们的对话,不要担心你的每一个单词或者发声的正确性,而是关注于仔细聆听,快速的跟上保持速度跟上。在电影结束之后,重复相同的电影再做一遍。然后再做一遍。
By forcing yourself to speak at native speed, your brain becomes hyper-receptive to what you are hearing, and you will find yourself not only picking up the words quicker andquicker, but also unconsciously mimicking the inflections and vocalnuances that are usually difficult to learn for a non-native. It will also fix the stammer that comes with uncertain tyor lack of confidence. In this way, the actors in the movie become yourspeaking partners.
通过强迫你自己的说话速度像原本的语速,你的大脑更好的接受你所听到的内容,你会发现你自己不仅获取单词越来越快,还能无意识的模仿语调和声音的细微差别对于非母语学习者。它也能解决因为不确定或者缺乏自信带来的说话迟钝。通过这种方式,电影人物能变成你交流的伙伴。
This will be perfect practice just before your interview. Look for some interview practice videos on YouTube, then shadow the entire conversation. Practice the same dialogs again and again. You will be amazed how that will improvenot only your speaking,but also your ability to actively listen and react. Best of luck.
这将是你交谈之前完美的练习,在YouTube上寻找一些采访节目,然后模仿整个谈话,一遍又一遍的练习对话。你将惊奇的发现你不仅在口语方面有提高,还会提高你的听力和反应能力。
祝你好运
“本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”
我把我不认识的和你们应该知道的单词总结在下面。
Shadow
n.影子;阴影;庇护;幽灵;隐蔽处
vt.遮蔽;尾随;预示;使朦胧
vi.渐变;变阴暗
adj.影子内阁的
在这里我觉得是模仿的意思
tremendously
adv.极大地;极端地;极其;非常
oral
adj.口头的,口述的
n.口试
副词:orally
real-time
adj.(计算机)即时处理的;实时的
hyper-receptive
Hyper:adj.亢奋的;高度紧张的
n.宣传人员
receptive:adj.(对新的思想等)善于接受的
unconsciously
adv.未意识到地;不知道地
失去知觉地;神志不清地
无意识地,下意识地
Mimicking
模仿
inflections
词形变化
nuances
细微的差别
stammer
vi.口吃;结结巴巴地说
vt.口吃;结巴着说出
n.口吃;结巴
entire
adj.全部的,整个的;全体的
名词:entireness
not only but also
不仅…而且…
文中提到的YouTube在我之前的国外优质网站中有详细的说明。
我是皮拉夫,英语学习爱好者
打字翻译不易,不求打赏,看完记得点喜欢,谢谢啦。