《I don't mind if you don't mind》
My blood runs red from the streets to the sewers
我的鲜血染红街道,滴进下水道
I wash away the filth of the city
我洗净了这城市的喧嚣虚伪
And I lose myself here right before your eyes
却在你眼前狼狈不堪
But I don't mind if you don't mind
但我没关系,反正你也不在乎...
今晚推送的这首Ron Pope的《I Don't Mind If You Don't Mind》,会让你知道原来真的会有歌手一开口就可以瞬间把听者拉入歌里的情绪中。沙哑的声线里所有悲伤就像海水倒灌,淹没所有似是而非的快乐。
在网易云听歌就跟逛淘宝一样还要看看评论。
这首歌很早之前私人FM推荐的时候就已加入我最喜欢的歌单里,那时匆匆撇了一眼热门评论前十。我没有很深刻的痛感做不到感同身受,不知道他们在听着这首歌敲下那些文字时是怎样的表情。有没有哭有没有颤抖还是说已经释然毕竟心上的人都不在意了,就像歌里一遍又一遍的“I'm all right.I'm all right.I'm all right.”欺骗自己安慰自己也不是一件多么难的事情。
是吧。
旁观者清醒着也冷漠着,于是,囫囵地错过了译者藏在1分57秒处的那句“I'm all right,廖泳其。”。
搜索翻译贡献者:账号已注销。
应该很多人都愿意相信热评第二条,那个账号已注销就是译者吧。
毕竟旁观者比较喜欢自己导演。
2015年9月20日,你在网易云里随机到了这首《I don't mind if you don't mind》。评论区寥寥无几。歌词也没有翻译,正好你可以在中间的翻译里写下她的名字,告诉她你没事……反正这首歌也没几个人会听到你这么侥幸同时留下评论:
你说你放下了,那我也很好。我很好,早午晚餐一顿不少;我很好,不逃课还坚持夜跑;我很好,大步走在校园里细嗅桂花味道。可是——食物寡淡,老师的话进不了脑,跑时仍听旧时歌,重投音乐的怀抱,走路时总看那些熟悉的地方——我不大好,但于事无补,所以每想你一次我就用无声的唇语对自己说:我很好。
时间大概过了半年,你忙于程序猿的工作,没有闲暇时间想念,你觉得自己真的可以“all right”了。周遭热热闹闹的辞旧迎新让你倍感孤独。你大概是梦见她了。2016年1月梦醒你分享了单曲:
入睡前的最后一首,梦了好长的故事,和你。简单粗暴的邀约,走遍梦里的游乐场,经历了生死一刻,十指相扣去下一个地方。细节那么真实,但最后突然醒来,还是没结局。
你的秘密被更多人发现了,你收到了很多赞和回复。人人皆为你心碎,甚者,还会有人替你打抱不平。
可是,已没有任何意义了呐。
每天都有赞,一遍遍提醒着你的失意。
2016年2月,你分享最后一首单曲
再见了,再见啦。分别何尝不是一种新的开始。接受真实的自己,带着一种深邃的、对未来有所期待的喜悦,就这么走向未知中去。
I wish that you could see
我祈望你能看到
All that's left of me
我为你留下的点滴
In this land of broken dreams
在碎梦的乐土上
I still try to believe
我还妄想去尝试点什么
Bonne nuit.