原文: 12诸阮皆能饮酒,仲容至宗人间共集①,不复用常杯斟酌,以大瓮盛酒,围坐相向大酌②。时有群猪来饮,直接去上,便共饮之。译文: 阮氏家族的人全都能喝酒,仲容(阮咸)到同族人那里-一起聚会,不用通常使用的酒杯斟酒喝,而用大瓮盛酒,大家围坐瓮边面对面大喝。当时有--群猪也来喝,径直凑到酒瓮跟前,于是就--同!喝起来。注释:①仲容:阮咸字仲容。见本篇1注。宗人:同族人。间:同“间”。表示处所,犹“处”、“那里”。集:聚会。②相向:面对面。