【如何背单词】常见的英文前缀收集

题图来自花瓣网 by Robin_彬仔

ab-(表示“不”或者"变坏,离去")

【例词】
abnormal [æb'nɔːml] adj. 不正常的
absent [ 'æbsənt] adj. 缺席的,不在场的

ante-(表示 “以前的,原前的” )

【例词】
antecedent [an·te'ced·ent] n. 祖先;adj. 在前的,在先的
antedate [æntɪ'deɪt] v. 比…为早;先于
anterior [æn'tɪərɪə] adj. 位于前部的;先前的;早期的

anti- (表示 “反对”)

【例词】
antibody n. <医>抗体
antiwar adj. 反战的,反对战争的
antibacterial adj. 抗菌的
antipathy n. 反感;引起反感的事物;憎恶的对象
antithesis n. 对立;对立面;对照;对偶

auto- (表示 “自动”)

【例词】
automation [ɔːtə'meɪʃn] n. 自动化
autograph ['ɔːtəgrɑːf] n. 亲笔
autoalarm n. 自动报警器
autocriticism n. 自我批评
autorotation n. 自动旋转
autobiography [ɔːtəʊbaɪ'ɑgrəfɪ ] n. 自传

bi- (表示 “两个”)

【例词】
bicycle ['baɪsɪkl] n. 自行车
bilateral [baɪ'lætərəl] n. 双方的
bimonthly [baɪ'mʌnθlɪ] n. 双月刊
biweekly [baɪ'wiːklɪ] n. 双周刊
bilingual [baɪ'lɪŋgwəl] adj. 两种语言的
biannual [baɪ'ænjʊəl] adj. 一年两次的
biennial [baɪ'enɪəl] adj. 两年一次的; 两年生植物

co- (表示“共同 一起”)****

【例词】
coaction [kəʊ'ækʃn] n. 共同行动
cooperate [kəʊ'ɒpəreɪt] v. 合作
coeducation [kəʊedjuː'keɪʃn] n. 男女同校
cohere [kəʊ'hɪə] v. 黏合;联合;结合
correspond [kɒrɪ'spɒnd] v. 符合,一致;相应;通信
colleague [ 'kɒliːg] n. 同事;同僚;同行

com- (表示 “一起”)****

【例词】
combine [kəm'baɪn] v. 联合,结合
compatriot [kəm'pætrɪət] n. 同胞,同国人

com- (表示“加强意义”)****

【例词】
compress [kəm'pres] v. 压缩
compact ['kɒmpækt] v. 压紧,(使)坚实

con- (表示 “一起,合并”)****

【例词】
contemporary [kən'tempərərɪ] adj. 同时代的
consolidate [kən'sɒlɪdeɪt] v. 合并;巩固,加强;统一
confluence [ 'kɒnflʊəns] n. 汇合处;汇流
congregate [ 'kɒŋgrɪgeɪt] v. 使集合,聚集

contra- (表示“反对”)****

【例词】
contradiction [kɑntrə'dɪkʃn] n. 矛盾
contradict [kɒntrə'dɪkt] v. 反驳;否认;与…矛盾
contrary [ 'kɒntrərɪ] adj. 相反的;对立的
contravene [kɒntrə'viːn] v. 抵触;违反;否定

counter- (表示“相反的”)****

【例词】
countermeasure n. 对策,应策
countercurrent n. 逆流
countermarch n. 反方向行进
counterattack n. 反攻,反击
countercharge n./v. 反控,反告
counteract v. 抵消;阻碍;中和;
counterbalance v. 对…起平衡作用,抵消;
countermand v. 取消(命令),撤回;

de- (表示“向下,减慢,变坏”)

【例词】
deplane [diː'pleɪn] v. 下飞机
detrain [diː'treɪn] v. 下火车
dethrone [dɪ'θrəʊn] v. 使脱离王位,废黜
derail [dɪ'reɪl] v. 使(火车)脱轨
depress [dɪ'pres] v. 压低;使沮丧;使跌价
destruction [de'strukʃn] n. 破坏,毁灭
defame [dɪ'feɪm] v. 诽谤,中伤
decelerate [diː'seləreɪt] v. 减速
devalue [diː'væljuː] v. 使(货币)贬值;贬低

dis- (表示“不、无、相反”)

【例词】
dislike [dɪs'laɪk] v. 不喜欢
disagree [dɪsə'griː] v. 不同意
disorder [dɪs'ɔːdə] n. 混乱
discontinue [dɪskən'tɪnjuː] v. 中断
disbelieve [dɪ'sbɪ'lɪːv] v. 不信
disproof [dɪs'pruːf] n. 反证
dishonest [dɪs'ɒnɪst] adj. 不诚实的
dispraise v. 贬损
disappear [dɪsə'pɪə] v. 消失
disremember v. 忘记
discomfort [dɪs'kʌmfət] v. 不舒服
disability [dɪsə'bɪlətɪ] n. 无能,无力

e-(表示“出、外”)

【例词】
eject [ɪ'dʒekt] v. 投出,掷出
emigrate ['emɪgreɪt] v. 移居外国
elect [ɪ'lekt] v. 选出
emit [ɪ'mɪt] v. 发射出
emerge [ɪ'mɜːdʒ] v. 浮出,出现
erupt [ɪ'rʌpt] v. 喷出
evade [ɪ'veɪd] v. 逃出
effluence ['eflʊəns] n. 发出,发射物;射出

en- (表示 “使成某种状态”)

【例词】
enable [ɪ'neɪbl] v.使能够
endanger [ɪn'deɪndʒə] v. 使受危险
enlighten [ɪn'laɪtn] v. 启发,启蒙
enlarge [ɪn'lɑːdʒ] v. 扩大,放大
enrich [ɪn'rɪtʃ] v. 使富足
enslave [ɪn'sleɪv] v. 使成奴隶,奴役
encourage [ɪn'kʌrɪdʒ] v.(使有勇气)鼓励,鼓舞;支持

ex- (表示“出,出去”)

【例词】
exclusive [ɪk'skluːsɪv] adj. 不包括...的
exclude [ɪk'skluːd] v. 排除,不包括;排斥;驱除
expose [ɪk'spəʊz] v. 揭露
export [ek'spɔːt] n. 出口,输出
exclude [ɪk'skluːd] v. 排外,排斥
excavate ['ekskəveɪt] v.挖出,挖掘
exit ['eksɪt] n. 出口
extract [ɪk'strækt] n. 抽出,拔出
expel [ɪk'spel] v. 驱逐;赶走;排出(气体等)
expose [ɪk'spəʊz] v. 揭露,揭发
exceed [ɪk'siːd] v. 超过;超越;胜过
exhale [eks'heɪl] v. 发散出;放出,放射;使蒸发

fore-(表示“前部,提前”)

【例词】
forehead n. 前额
forearm n. 前臂
forecast [fɔrkæst] n./v. 预测
foreword n. 前言,序言
foretell v. 预言
foresee v. 预见
foreknow v. 先知
foretime n. 以往,过去
foreground n. 前景
forefather n. 前人,祖先
forerun n. 先驱

hemi- (表示 “半”)

【例词】
hemisphere n. 半球
hemicycle n. 半圆形
hemicrania n. 偏头疼

il-(表示“不、无 、非”)

【例词】
illegal [ɪ'lɪːgl] adj. 非法的
illogical [ɪ'lɑdʒɪkl] adj. 不合逻辑的,不合理的
illiterate [ɪ'lɪtərət ] n. 文盲 adj. 不识字的
illimitable [ɪ'lɪmɪtəbl] adj. 无限的
illocal adj. 不只一处的, 无所不在的
illiberal [ɪ'lɪbərəl] adj. 吝啬的,粗鄙的

im- (表示“进入”)

【例词】
immigrate [ɪmɪgreɪt] v. 移民到…
import [ɪm'pɔrt] v. 进口,输入
imprison [ɪm'prɪzn] v. 入狱
imbibe [ɪm'baɪb] v. 吸收
immission n. 注入,允许进入
immerge v. 浸入,没入

im- (表示 “不、无、非”)

【例词】
impossible adj. 不可能的
immemorial adj. 古老的,无法记忆的
imperfect adj. 不完美的
impolite adj. 无礼的
immoral adj. 不道德的
impassive adj. 冷漠的,无表情的
impure adj. 不纯的
impersonal adj. 非个人的
imbalance n. 不平衡

in- (表示 “不,无,非)

【例词】
incomparable adj. 无与伦比的
incomplete adj. 不完全的
insensible adj. 无知觉的,麻木不仁的
inhuman adj. 野蛮的,不人道的
injustice n.不公正
informal adj. 非正式的

inter- (表示在...之间、...之际,相互)

【例词】
intercontinental adj.洲际的
international adj.国际的
interline v. 插写进去
interoceanic adj. 大洋间的
intergroup adj. 团体之间的
intercity adj. 城市间的
interject [ɪntə(r)'dʒekt] v. 插嘴,突然插入
interpersonal adj.人与人之间的
interchange [ɪntə(r)'tʃeɪndʒ] v. 交换
interview [ 'ɪntə(r)vjuː] v. 接见
interact ['ɪntə'rækt] v. 相互作用
interweave [ɪntə(r)wɪːv] v. 混纺,交织
interdependence n. 相互依赖
intermix v. 混合,混杂
intercourse n. 交往,交流
interconnect v. 使相互连接
intermarry v. 通婚,近亲结婚

ir-(表示“不、无”)

【例词】
irregular [ɪ'regjələ(r)] adj. 不规则的
irresistible [ɪrɪ'zɪstəbl] adj. 不可抵抗的
irremovable [ɪrɪ'muːvəbl] adj. 无法移动的
irrelative adj. 无关系的
irrational [ɪ'ræʃənl] adj. 不合理的,无理性的
irresolute [ɪ'rezəluːt] adj. 犹豫不决的

kilo- (表示“一千”)

【例词】
kilogram ['kɪləʊgræm] n. 千克,公斤
kilometer ['kɪləʊ‚mɪːtə(r)] n. 千米,公里
kiloton ['kɪləʊtʌn] n. 千吨

macro- (表示“ 大 ” )

【例词】
macroworld n. 宏观世界
macroclimate [,mækrəʊ,'klaɪmɪt] n. 大气
macroscale ['mækrəskeɪl] n. 大规模
macrochange n. 大变动

mal- (表示 ”错误的“)

【例词】
maltreat [mæl'triːt] v. 虐待
malnutrition [mælnjʊ'trɪʃ(ə)n] n. 营养不良
malministration 管理不善
malcontent ['mælkəntent] adj. 不满的
malpractice [mæl'præktɪs] n. 玩忽职守,不法行为
malformation [mælfɔː'meɪʃ(ə)n] n. 畸形
malfunction [mæl'fʌŋ(k)ʃ(ə)n] n. 机能失常,故障
malodour [mæ'ləudə] n. 恶臭
malediction [,mælɪ'dɪkʃ(ə)n] n. 诅咒,坏话

micro- (表示 “小”)

【例词】
microscope ['maɪkrəskəʊp] n. 显微镜
microcomputer ['maɪkrə(ʊ)kɒm,pjuːtə] n. 微型电脑
microbiology [,maɪkrə(ʊ)baɪ'ɒlədʒɪ] n. 微生物学
microelement [,maɪkro'ɛləmənt] n. 微量元素
microworld [,maikrəu'wə:ld] n. 微观世界
microskirt ['maɪkrəskɜːt] n. 超短裙
microwave ['maɪkrə(ʊ)weɪv] n. 微波
microprint ['maɪkrə(ʊ)prɪnt] n. 缩影相片

milli- (表示 “毫”)

【例词】
millimeter ['mɪlɪˌmi:tə] n. 毫米
millilitre ['mili,li:tə] n. 毫升

mis- (表示 “错误”)

【例词】
misuse [mɪs'juːz] v. 乱用
mistake [mɪ'steɪk] n. 错误
misfortune [mɪs'fɔːtʃuːn] n. 不幸
misspell [mɪs'spel] v. 拼错

misdoing [,mis'du:iŋ] n. 恶行
misunderstand [,mɪsʌndə'stænd] v. 误解
misrule [mɪs'ruːl] n. 暴政
misstep [mɪs'step] n. 失足

mono- (表示 “单个,单独“)

【例词】
monotonous [mə'nɒt(ə)nəs] adj. 单调的
monodrama ['mɑnədrɑmə] n. 单人剧

multi- (表示 “许多”)

【例词】
multinational [mʌltɪ'næʃ(ə)n(ə)l] adj. 多国的
multilateral [mʌltɪ'læt(ə)r(ə)l] adj. 多边的
multiparty [mʌltɪ'pɑːtɪ] adj. 多党的
multi-purpose [mʌltɪ'pɝpəs] adj. 多种用途的
multilingual [mʌltɪ'lɪŋgw(ə)l] adj. 使用多种语言的
multiracial ['mʌltɪ'reʃəl] adj. 多民族的

per- (表示“贯穿、全、自始至终”)

【例词】
perspective [pə'spektɪv] n. 透视
perennial [pə'renɪəl] adj. 全年的、常年的
permanent ['pɜːm(ə)nənt] adj. 永久的
pervade [pə'veɪd] v. 遍及
perambulate [pə'ræmbjʊleɪt] v. 步行巡视、闲逛

post- (表示 ”后“)

【例词】
posthumous ['pɒstjʊməs] adj. 父亲死后出生的
postpone [po'spon] v. 推迟
postscript ['pəʊs(t)skrɪpt] n. 编后记
postwar ['pəʊst'wɔː] adj. 战后的
postgraduate [pəʊs(t)'grædjʊət] n. 研究生 adj. 大学毕业后的

pre- (表示 “前,预先”)

【例词】
previous ['priːvɪəs] adj. 以前的;早先的
prehistory [priː'hɪstrɪ] adj. 史前的
preschool ['priːskuːl] adj. 幼儿园、学龄前的
precondition [priːkən'dɪʃ(ə)n] n. 前提,先决条件
predeparture ['priːdɪ'pɑːtʃə] adj. 出发前的
prefix ['priːfɪks] n. 前缀
predawn [priː'dɔːn] adj. 黎明前的 n. 黎明前
preexamination ['pri:iɡ,zæmi'neiʃən] n. 预试
prepay [priː'peɪ] v. 预付
prebuilt ['priːbɪlt] adj. 预制的
preheat [priː'hiːt] v. 预热
prechoose [priː'tʃuːz] v. 预先选择
predetermine [priːdɪ'tɜːmɪn] v. 预定

pro- (表示“向前、在前”)

【例词】
progress ['prəʊgres] n. 前进、发展
prospect ['prɒspekt] n. 展望
prologue ['prəʊlɒg] n. 前言
prolong [prə'lɒŋ] v. 延长
protrude [prə'truːd] v. 突出
project [prəˈdʒekt] n. 工程、计划
promote [prə'məʊt] v. 促进、晋升
propel [prə'pel] v. 推进、鼓励
protraction [pro'trækʃən] n. 伸长

proto- (表示 “原始”)

【例词】
protohuman ['prəʊtəʊ'hjuːmən] n. 早期原始人
prototype ['prəʊtətaɪp] n. 原型
protogenic [,prəutəu'dʒenik] adj. 原生的

re- (表示“回、向后”)

【例词】
retreat [rɪ'triːt] n. 撤退、退休、降旗仪式
return [rɪ'tɜːn] v. 归回,收回
recollect [,rekə'lekt] v. 回忆,忆起
recall [rɪ'kɔːl] v. 召回、回忆
reflect [rɪ'flekt] n. 反射、反省
retract [rɪ'trækt] v. 缩回
regress [rɪ'gres] v. 倒退、退化
reclaim [rɪ'kleɪm] v. 要求归还、回收

rebound [rɪ'baʊnd] v . 弹回、重新振作

re- (表示“再、重复、重新”)

【例词】
reprint [riː'prɪnt] v. 重印、再版
reproduction [riːprə'dʌkʃ(ə)n] n. 繁殖、复制
rearm [riː'ɑːm] v. 重新武装
rebuilt [ri'bɪlt] v. 重建
rebirth [riː'bɜːθ] v. 再生、复活 、复兴
reexamination ['riːɪɡ,zæmɪ'neɪʃən] n. 复试
remarry [,ri'mæri] v. 再婚
restart [riː'stɑːt] v. 重新开始
reconsider [riːkən'sɪdə] v. 重新考虑

re- (表示“相反、反对”)

【例词】
reaction [rɪ'ækʃ(ə)n] n. 反应、反作用
reverse [rɪ'vɜːs] adj. 相反的
resist [rɪ'zɪst] v. 反抗、抵抗
revolt [rɪ'vəʊlt] v. 反叛、造反
rebel ['reb(ə)l] n. 造反(者),叛徒
resent [rɪ'zent] v. 愤狠、不满

se- (表示“离开、分开”)

【例词】
seduce [sɪ'djuːs] v. 引诱、拐骗
select [sɪ'lekt] v. 选择
seclude [sɪ'kluːd] v. 使隔离
segregate ['segrɪgeɪt] v. 分离
secede [sɪ'siːd] v. 脱离
secern [sɪ'sɜːn] v. 区别

semi- (表示“一半”)

【例词】
semifinal [,semɪ'faɪnəl] n. 半决赛
semiliterate [,semɪ'lɪtərət] n. 半文盲
semiconductor [,semɪkən'dʌktə] n. 半导体
semiofficial [,semɪə'fɪʃəl] adj. 半官方的

semimonthly [,semɪ'mʌnθlɪ] n. 半月刊
semi-colony n. 半殖民地

step- (表示 “后,继”)

【例词】
stepfather ['stepfɑːðə] n. 继父
stepchild ['steptʃaɪld] n. 前夫或前妻的孩子
stepbrother ['stepbrʌðə] n. 异父(母)兄弟

sub- (表示“下,次,下一级的”)

【例词】
subway ['sʌbweɪ] n. 地铁
substandard [sʌb'stændəd] adj. 标准以下的
sub-zero [,sʌb'ziərəu] adj. 零度以下的
submarine [,sʌbmə'rin] adj. 水下的、潜水艇
subnormal [sʌb'nɔːm(ə)l] adj. 低于正常的
subsoil ['sʌbsɒɪl] n. 底土、下层土
subhead ['sʌbhed] n. 副标题
subworker n. 助手
subbranch ['sʌbbrɑːntʃ] n. 分店,分支
subcommittee ['sʌbkəmɪtɪ] n. 小组委
subofficer ['sʌb,ɔfɪsɚ] n. 下级官员
subarea ['sʌbεəriə] n. 分区
subdepartment n. 分部、分局
subeditor [,sʌb'edɪtə] n. 副编辑
suboffice ['sʌb,ɔfɪs] n. 分办事处

sur- (表示“上、外、超”)

【例词】
surface ['sɜːfɪs] n. 表面
surrealism [sə'rɪəlɪz(ə)m] n. 超现实主义
surpass [sə'pɑːs] v. 超过
surcoat ['sɜːkəʊt] n. 外套、女外衣
surtax ['sɜːtæks] n. 附加税
surprint ['sɜːprɪnt] v. 加印于...上
surround [sə'raʊnd] v. 包围/环绕
surplus ['sɜːpləs] n. 剩余、盈余

sym- (表示“共同、相同”)

【例词】
sympathy ['sɪmpəθɪ] n. 同情
symphony ['sɪmf(ə)nɪ] n. 交响曲
symmetry ['sɪmɪtrɪ] n. 对称

syn- (表示“共同、相同”)

【例词】
synactic [sɪ'næktɪk] adj. 共同作用的
synonym ['sɪnənɪm] n. 同义字
synchronize ['sɪŋkrənaɪz] v. 使同步
synchronous ['sɪŋkrənəs] adj. 同时的
syntony ['sintəni] n. 共振、谐振
synthesis ['sɪnθɪsɪs] n. 合成、综合

trans- (表示 “越过、横过、超”)

【例词】
transnational [træns'næʃənəl] adj. 超越国界的
transcontinental [,trænz,kɑntɪ'nɛntl] adj. 横穿大陆的
transnormal [træns'nɔməl] adj. 超出常规的
transpersonal [trænz'pɝsənəl] adj. 超越个人的
transmarine [,trænzmə'rin] adj. 横越海洋的、海外的
transfrontier [træns'frʌntjə] adj. 在国境外的

trans- (表示“转移、变换”)

【例词】
transform [træns'fɔrm] v. 改变
transposition [,trænzpə'zɪʃən] v. 调换
transcode [trænz'kod] v. 译密码,转换代码
transmigrate [,trænsmaɪ'ɡret] v. 移居
transplant [træns'plænt] v. 移植
transship [træns'ʃɪp] v. 转船(车)
transport ['trænspɔrt] v. 运输
translate [træns'let] v. 翻译

ultra- (表示“超、以外”)

【例词】
ultrasonic [ʌltrə'sɒnɪk] adj. 超声的
ultrared [,ʌltrə'red] adj. 红外线的
ultramodern [,ʌltrə'mɒdən] adj. 超现代化的
ultramarine [,ʌltrəmə'rin] adj. 海外的
ultra-violet n. 紫外线

vice- (表示“副”)

【例词】
vice-chairman ['vais'tʃεəmən] n. 副主席
vice-govrernor n. 副总督
vice-consul ['vais'kɔnsəl] n. 副领事

with- (表示“向后、相反”)

【例词】
withdraw [wɪð'drɔː] v. 收回、撤退
withstand [wɪð'stænd] v. 抵挡、反抗
withhold [wɪð'həʊld] v. 阻止

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,230评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,261评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,089评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,542评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,542评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,544评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,922评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,578评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,816评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,576评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,658评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,359评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,937评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,920评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,156评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,859评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,381评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容