大晦日

「今日は大晦日(おおみそか)です。」毫无疑问是正确的,「今天是大晦日」却毫无疑问是不正确的。
——原因很简单,日本几乎(至少其官方)完全使用公历,旧历的日期却大抵直接照搬,而并未进行换算。日本也有除夜「(じょや)」的说法,也就是直接对应中文的「除夕」了。
中国虽然采用公历,但也平行地采用农历,至少法定节假日会因为农历的关系而在公历的日期上变动。在中文里,直接使用「大晦日」这个词就跟直接使用「除夕」、「大年夜」是一样的,仍然指农历一年的最后一天。
据资料中华民国曾于1929年(民国十八年)1月1日,强令使用公历,禁止农历的使用以及过农历年,官方也就把除夕改为公历12月31日。只是民间从未严格遵从过。

「晦」字的本意就是农历月末的最后一天,如庄子有云:朝菌不知晦朔。
「大晦日」的「大」无非是强调其在农历年中的特殊性。
当然这个词在中文里并不是常用词——为了显示日文翻译腔,完全可以用「大晦日」来表达公历的12月31日。


以上的内容是原本就知道的,只要学过一点中学文言文,其实就是常识。
但就在笔者思考是否要在这个夜晚写点什么时,心中突然有了这么一个疑问:为什么「晦」字是「日」字旁?

太阳的起落是先人记录一天中的时间的重要标志,故从「日」部,如:晨昏。
月相的变化则是记录天与天之间区别,故而形成了一个月的概念,如:朔望。
「晦」表示的是月末,与满月的十五相对,是无月的三十——实际上「晦」有这么一个异体字:「𣎚(月黑)」,正可会意为「完全漆黑的月亮」。
那么问题一定出在另一个偏旁「每」字上。笔者四体不勤,五谷不分,「梅」与「莓」是怎么回事揣测不透,但「海」与「诲」两字应是极好的提示。首先这两个字年纪一定够大,至少春秋往前。其次够常用,无论古今,所以意象变化不会太大。也就是说,根据字形猜测字义,不会差太多。
尤其这个「海」字,是个具体的概念,应该不会随着历史长河而又所变迁。那么「海」的特点是什么,就是水多。由此笔者推断,「每」字的本义就是「多」。

回头翻书。
《说文解字》曰:月尽也。从日每声
——很好,一贯的简约的废话风格。
《说文解字注》则提出了一样的疑问,并评价了一句勉强可以算是答案的话:朔者、月一日始苏。望者、月满与日相望似朝君。字皆从月。月尽之字独从日者、明月尽而日如故也。
接下来查「每」字:

艸盛上出也。从屮母聲。——《说文解字》

至此,笔者的猜想也就被证实了:「艸」即是「艹」,「盛」便是茂盛、丰盛、繁盛。
也就是说「晦」字其实是一个脑筋急转弯:阳盛而阴衰,便是月尽之日。

再想想其他「每」部的字……
「梅」与「莓」:前者是不是会天然地繁茂并不清楚;但笔者在英这些年,确实对后者的生命力深有体会,甚至可以说是切肤之痛——真的很疼,还会肿。
「诲」与「悔」:一个烦人,一个心烦。


「晦暗」的意思就是昏暗,不清楚——没错吧?
那么,「暗」字的造字法呢?


后附:关于形声字

其实形声字多半也就是会意字——这个是笔者自幼以来的猜想,也是上文拆字以后从一般所谓的「声部」上去寻找问题的理论基础。
维基百科上其实列了好几个类似的说法,这里取古汉字学权威裘锡圭的说法:

最早的形声字不是直接用意符和音符组成,而是通过在假借字上加注意符或在表意字上加注音符而产生的。就是在形声字大量出现之后,直接用意符和音符组成形声字,如清末以来为了翻译西洋自然科学,特别是化学上的某些专门名词,而造「锌」、「镭」、「铀」等形字的情况,仍是不多见的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 201,312评论 5 473
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,578评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,337评论 0 333
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,134评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,161评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,303评论 1 280
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,761评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,421评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,609评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,450评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,504评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,194评论 3 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,760评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,836评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,066评论 1 257
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,612评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,178评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容