文/源萌仙居
记得在公司刚同国外人员交流时,有一次收到一位客户的邮件:
Hi William,
Terrific!
We will...
没经历世面的我第一反应就是,Terrible?! Terrify?!可怕还是震惊?!客户很不满意吗?!忐忑不安的我立刻查询各项数据,但依然没发现问题,无奈之下厚着脸皮去咨询资深同事。
“Susie,帮忙看下客户是不是对我们昨天提的方案很不满意?”
她拿着我电脑将邮件看了两三遍“没问题啊,客户不是挺满意的么?”
“挺满意的?那为什么说Terrific?!”
"Terrific不就是很好吗?跟Amazing、Excellent差不多!你不会不认识吧?"她疑惑地看着我。
“不好意思,看错了。。。谢谢指教!”脸颊一下子红了起来,灰溜溜地回到了位置上。
上面这个小故事,是由总的词汇量不足引起的,也体现了对英文邮件中的常见用语的不清晰。
对外交流的词汇掌握不是把整个英汉词典背下来,首先应该熟悉交流中最常用的词汇、及使用方法,其次就是所在职业的专业术语,再逐步拓展。
今天就跟大家聊聊英文邮件中看似简单一致,却各有千秋的各类术语。
【Part 1:开头Opening】
Dear Mr. Bush/Dear Joe/Dear,
Hi/Hello/Hey,
Joe/Bush,
Friend/Sir/Mr.President
...
对应的称呼方法很多,看似简单,但作为接收方,感受是不一样的。如何甄别与选择?
以实际交流沟通经验,及BBC等一些外文论坛,大致按如下区分:
Dear**,是最正式的招呼方式,也是古老的,流传很长时间的一种开启方式,对于常规正式商业邮件而言,Dear**,是不失礼仪的一种方法。但是它也有一些缺点,首先就字面而言,“亲爱的”这样的称呼过于亲密,对于一些敏感人士而言并不受用,甚至被抵触。其次就是因为它过于传统过于正式,所以很多热爱自由,崇尚潮流的人也不喜欢它,感觉受到了拘谨。Dear Mr.**目前的确用得很少,Dear**,用得还是很多的。
Hi/Hey/Hi**/Hello**,对于平级之间的同事、熟悉的贸易伙伴、不是特别亲密的朋友之间,最适合使用这类词语,活泼而不失尊重,亲切又不过于亲密,所以这也是使用频次最高的方法之一。三者区别并不大,Hi作为一种语气就有Hello的意思,而且相对简洁,重点给到后面名字,所以用得更多一些。如果想凸显打招呼这个动作,用Hello或Hey更合适,譬如Hello, Moto! Hello Kitty!
Joe/Bush,这种表达方法非常直接,忽略对方这方面感受,如果你是个霸道总裁,或者不太care人际关系的人员或许适合使用。
Friend,适用于密友之间称呼,陌生人这样称呼可能是他并不清楚该如何称呼你才使用,你应该也会觉得很别扭。
【Part 2:承接Connectives】
称呼下方通常就是邮件的主体,如果说将称呼看作“头”,邮件核心段落看作“身躯”的话,那么它们之间往往还有一个“脖子”将两者相连,而且这句话还承接着对历史邮件或事务的点评作用。
Hope you are dong well!
当然没有历史邮件,一件全新的Case,有时也会有如上的寒暄性的语句,希望一切顺利!
Terrific!/Amazing!/Well done!/Awesome job!
如果事情已经完美落幕,或者阶段性突破,就可以使用前面故事里提到的这些肯定性语句,干得漂亮!
Thanks for your quick reply/the updated information.
Received/Noted with thanks
如果对于你提的问题,对方很快给了答复,可以使用如上回复,以表达对对方态度的谢意。
Sorry for the delay getting back to you. /Sorry to reply you late.
I apologize if it can clarify you clear
对于自己回复对方不及时,或对方回复的邮件看上去还不太理解你的意思,你得委婉地表达歉意。
I am wondering if you have the update.
当然如果你期待对方能有所行动,而又希望态度委婉一点,通常可用I am wondering if句型(我想知道…)进行提问。
I add/involve Roberto into the loop
如果自己能力有限需要其他人或团队支援,加到对话列表中,通常在正文里需要提及一下,一方面尊重支援的人,另一方面支援人员会根据你的引出进行帮助解决,而且邮件接受方也会知道这些人为什么会突然冒出来。。。
【Part 3:结尾Closing】
作为工具控,我自然不会放过能直观体现用法的图表。如上图(借鉴于网络,其实很快自己在PPT或表格中做一个更全面的),大家可以很清晰地看出各个场景下结束语的使用方法。
Thanks/Many thanks/Thanks a lot/Thx/Thank you!/Regards/Rgs
Thanks作为结尾在任何情况下都无可厚非,无论是赞赏、提问、请求或者抱怨,最后留一句Thanks即表达一种长期合作的伙伴关系。Regards表示一种问候,在不加修饰性副词或缩写的情况下,它表达了一种温和友谊式的问候,也是比较常用的结语词。两者对应的缩写Thx/Rgs最好是对熟悉的不介意你的人使用,否则反而起到相反的效果。
Best wishes/My Best/Warmest Regards
Best**体现出一种程度,真诚,老铁般的存在。但是很多人反感有人将Best wishes或My best作为固定结尾语(新建或回复邮件时自动产生),这很明显是一种不真诚的体现,给人以言不由衷的感觉。
Take care/Love/;-)/Cheers!/See you/Looking forward
这个系列是给到非常亲切的伙伴或亲人的,里面程度也会有所差异,Love更适合家人,Take care是一种贴切的关照,表情;-)体现了一种默契和放松,See you体现了一种face to face的期待。。。Looking forward 也是期待(相见)的意思,正常全句意思为“I am looking forward to seeing you!”
Yours Truly/Sincerely
记得中学期间标准的书信格式结尾就是加Yours**/Sincerely,所以加这两个也无大碍,但现在用得已经不太多了,体现了一种真诚和尊重,类似于过去中文书信中的“此致敬礼”。
怎么样,看似简简单单的词句是不是套路很深,不过用多了也就习惯了,你的地球村小伙伴也会见证你的成长,称赞你的专业的!:)