精听视频Guided Tour — iPhone XS and iPhone XR — Apple

学习英语,起初一定是要仔细地精读一些文章,自己分析句型,找出句子中的成分,自己去理解,这样才能吃透一篇文章,把里面可以用的零件抽出来为我所用。

所以,在这里我会分享我分析的一些时文或名著。欢迎共同学习的同学参考与指正不足之处。


【备注】一下内容来源于苹果的手机操作指导视频

Hey! Today, I'm going to show you the new iPhone XS, iPhone XS Max, and iPhone XR, which comes in six different finishes.

1.嘿,今天我将向大家介绍 iPhone XS,iPhone XS Max和 iPhone XR,最后这款手机有6种颜色可选。

2.finish 还可以表示结果,款式。

I like the blue one.

我喜欢蓝色的

I'll walk you through some simple ways to get around, Face ID, how to use Depth Control with the amazing new cameras, and I'll touch on other cool things, like Memoji, dual SIM, and Group FaceTime.

1.我将介绍的功能有如下:人脸 ID,如何使用新摄像头的景深调节功能,和其他一些很酷的功能,比如动画表情,双卡双待和多人视频聊天。

2.I'll touch on other cool things 我还会触及其他炫酷的东西。

3.Memoji 动画表情

4.dual SIM 双卡双待

5.Depth Control 景深控制

Let's get to it.

我们开始吧。

Using these phones is as easy as ever.

这些手机的使用方法和以前一样简单。

Let's look at the iPhone XS first.

我们先来看 iPhone XS。

No Home button? No worries.

没有主页键?无需担心。

Wherever you are in your device, simply swipe up to go home.

1.无论你在用哪个应用程序,只要向上滑动,就能回到主页。

2.Wherever you are in your device 无论你在用哪个应用程序

If you want to see all the apps you have open, swipe from the bottom and pause.

1.要查看你已打开的所有应用程序,从底部向上滑动,然后暂停。

2.pause 暂停

Then swipe to move between your apps.

然后横向滑动查看你已打开的程序。

You can even swipe along the bottom of an app to go from one to another.  

你甚至可以在某个已打开的应用程序的底部进行滑动,进入另一个应用程序。

To get to the Control Center on the device, simply swipe down from the top right.

要进入控制中心,只需从右上角向下滑动。

To dismiss Control Center, just swipe up.

要退出控制中心,向上滑动。

dismiss 退出

Want to see all of your notifications in one place?

想从一个地方查看你所有的消息通知?

notifications 消息通知

Swipe down from anywhere else on the top, and there they are.

从顶部往下拖就能看的了。

Swipe right to see your widgets, or left to quickly access your camera.

向右滑动以查看小部件,或向左滑动以快速访问相机。

widgets 小部件

And if you're one of those people that like a large display but prefer using one hand—thanks—enable Reachability in Settings.

如果你喜欢用单手操作大屏幕——谢谢——在设置中启用 Reachability 功能即可。

a large display 大屏幕

enable Reachability in Settings.在设置中启用 Reachability 功能即可。

Then swipe down on the bottom edge of the screen to bring everything within a thumb's reach.

然后在屏幕下方向下滑动,把屏幕缩小到你拇指能触及的范围。

on the bottom edge of the screen 屏幕底部的边缘

to bring everything within a thumb's reach. 把一切带到一个手指能到达的地方

a thumb's reach.一指之丘

To turn the device off, press and hold the side button and either volume button, then swipe.

关机操作,长按右侧的电源键或音量键,然后滑动关机。

press and hold the side button 长按右侧的电源键

press and hold 长按

volume button 音量键

Everything you used to do with Touch ID, you can now do with Face ID.

你以前用指纹识别能做的所有事情,现在你可以用人脸识别 来做了。

Your face is your password, which is much easier to remember, and easy to set up.

你的脸就是你的通行证,而且更容易记住和设置。

set up设置

Let's check this out on an iPhone XS.

我们用 iPhone XS 来试试吧。

To set up, just rotate your face around.

要设置 人脸 ID, 只需旋转你的脸

rotate 旋转

rotate your face around旋转你的脸

Then your device will recognize you wherever you look at it.

然后你的设备会在你看到它的任何地方认出你。

Now you're set up.

设置完成。

Woman: Thanks.

谢谢。

Mackenzie: To unlock, just tap or raise to wake it.

要解锁,只需轻触或举起来唤醒它。

To unlock 解锁

tap 轻触

raise to wake it 举起来唤醒它

And give it a casual glance.

然后随便看一眼。

You don't have to shove it in your face.

你无需用正脸对着它。

shove 推,猛推 n/v

shove off 开船,离开

It'll recognize you and unlock.

它自然会识别到你然后解锁。

Change up your look? No problem.

改了造型?别担心。

It can recognize you with a new hairstyle,

它能识别你,即时你换了发型。

makeup,

化了妆。

glasses, most sunglasses,

带了眼镜,多数是太阳眼镜。

bedhead, and grump face.

头发乱糟糟,苦瓜脸。

bedhead 刚起床时候的样子

grump face 苦瓜脸

grump n.发火;抱怨;愠怒;一阵坏脾气 /v.抱怨,嘀咕,发牢骚

Once it unlocks, just swipe up to go home.

一旦解锁,向上滑动就能进入主页。

When notifications pop up, they stay private until you look.

消息通知弹出时会一直保密,直到你查看。

pop up 通知弹出

One glance and there they are.

只要看一眼它们就会显示出来。

One glance看一眼

To make secure purchases with Apple Pay, double-click the side button, glance at your iPhone to authenticate, and hold the device near the terminal to complete your purchase.

用 Apple Pay 进行支付,请连按两次侧边按钮,然后看一眼 iPhone 进行面容认证,然后将手机置于收银机器端感应范围内,即可完成购物。

double-click 按两次

authenticate 认证

terminal终端

Easy, right?

简单吧?

Cashier: Yeah. It's also accepted at grocery stores,  restaurants, and boutiques all over the place.

是呀。商店、餐厅和精品店都能适用。

Mackenzie: Thanks! Cashier: Enjoy your cookie!

谢谢。- 请享用您的曲奇饼。

Mackenzie: Finally, and most importantly, all your Face ID information is encrypted, protected, and never leaves your device.

最后,也是最重要的一点,您所有的面部ID信息都经过加密、保护,并且永远不会离开您的设备。

encrypted 加密

Your face is your face, and it'll stay that way.

你的脸就是你的脸,它会一直这样。

These new devices have amazing cameras, and there are a lot of things you can do with them, like affect the blur in the background to make some pretty pro-looking photos.

这两款新机拥有无与伦比的摄像头,你可以用它们来做很多事情,例如设置背景模糊,使照片更加专业。

affect the blur in the background to make some pretty pro-looking photos.设置背景模糊,使照片更加专业。

affect the blur in the background设置背景模糊

blur 模糊

to make some pretty pro-looking photos 拍摄些看起来专业的照片

pro-looking 看起来专业的

Let's play with the iPhone XS Max for this.

我们就拿 iPhone XS Max 为例吧。

Hey, can I take a photo of you?

嘿,我能给你拍张照片吗?

Man: Um, yeah.

额,好吧。

Mackenzie: Let's come over here, right by the tree.

我们来这边吧,这棵树这边。

Man: Right here? Mackenzie: Yeah, right here.

这里吗?- 是的。

To use Portrait mode, launch the camera and swipe to Portrait mode.

要使用人像模式,打开相机,滑动到人像模式。

Portrait mode 人像模式

Next, choose a Portrait Lighting effect from the menu at the bottom of the screen.

然后,从屏幕底部的菜单选择“人像光效”。

Portrait Lighting effect 人像光效

Lighting effect 光效

Portrait 人像

Or you can adjust these after you take the portrait.

或者你拍完照之后再调整。

Ooh, nice.

不错。

One more? Man: Yeah.

再来一张?- 好的。

OK.

好了。

Mackenzie: To edit, just tap.

轻触编辑图片。

You can change the lighting effect and depth of field.

你可以改变灯光效果和景深。

depth of field 景深

And... voila!

然后,搞定。

voila那就是(法语)

Man: Yeah, send that to me?

很好,能发给我吗?

Mackenzie: Yeah, sure.

当然了。

To AirDrop, tap the Share icon and look for your friend's name.

要 AirDrop,点击分享,选择你的朋友的名字。

And tap.

点击发送。

Man: Thanks! 

Mackenzie: Yeah.

谢啦!- 不客气。

Why would you want two SIM cards?

为什么要用两张 SIM 卡?

Well, it's like having two numbers in one device, like one work one and one personal one.

就像一部手机两个号码,一个是工作号码,一个私人号码。

So you always know who's calling.

这样就能知道是谁打电话来。

See? The W indicates someone's calling on my work line.

看见没?W 提示的是我的工作号码。

indicates 暗示,提示

To activate dual SIM, you'll just have to buy a plan from a carrier or a provider in the form of an eSIM.

要激活双卡双待功能,只需要以 eSIM 的形式从运营商或提供商那里买一个套餐

To activate dual SIM 要激活双卡双待

you'll just have to buy a plan from a carrier or a provider / in the form of an eSIM.只需要以 eSIM 的形式从运营商或提供商那里买一个套餐

plan套餐

carrier 运营商

provider 提供商

in the form of

(e.g)They received a benefit in the form of a tax reduction 他们以减税的方式获得了福利(他们获得了减税优惠)

Once you receive a personal QR code, just go to Settings, then to Cellular, and then add a Cellular Plan to launch the QR code scanner.

一旦你收到个人二维码,只需进入设置,然后进入手机,然后添加手机计划启动二维码扫描仪。

A few steps later, you're in business.

经过几个步骤之后,就搞定了。

There're so many other things to talk about with these new devices, like Memoji: animated versions of you.

这些新设备还有很多其他的功能可以介绍,比如动画表情,那就是动画版本的你。

animated versions of you动画版本的你

Memoji 动画表情

Your face, your expressions.

你的脸,你的表情。

expressions 表情

...which are really fun in messages.

用在信息中真的很有趣。

Then there's Group FaceTime, which is FaceTime with up to 32 people at once.

然后是多人视频聊天,最多可32人同时进行视频聊天。

which is FaceTime with up to 32 people at once最多可32人同时进行视频聊天

up to 最多可以到.....

at once 一次

Thirty-two! Check it out.

32人哦!我们来看看。

Hey guys!

大家好。

Hi

Mackenzie: Of course, Memoji is always there for you if you're feeling camera shy.

如果你不好意思上镜,动画表情能帮助你。

camera shy 

Still me! Friends: Wow!

还是我。- 哇。

Mackenzie: Anyway...Hey Siri, how do you say, "Thanks for watching" in Mandarin?

不管怎样...嘿 Siri,如何用普通话说“Thanks for watching”?

Mandarin 普通话

Siri: 感谢观看!


我已经把自己分析出来的短语,还有使用的句子都背下来啦,你打算怎么做呢?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,179评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,229评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,032评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,533评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,531评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,539评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,916评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,813评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,568评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,654评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,354评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,937评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,918评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,152评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,852评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,378评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容