晁补之《洞仙歌•泗州中秋作》原诗、注释、翻译、赏析
【原文】:
洞仙歌•泗州中秋作
晁补之(宋)
青烟幂处②,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时,零乱多少寒?,神京远③,惟有蓝桥路近。
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。待都将许多明,付与金尊,投晓共流霞倾尽。更携取胡床上南楼⑦,看玉做人间,素秋千顷。
【注释】:
①泗州:安徽泗县。
②幂(mì):遮盖。
③寒?(jiāng):寒蝉。
【翻译】:
青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之时,多少秋蝉零乱地嗓鸣。思念京都路远,论路近唯有月宫仙境。
高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。
【赏析】:
此词写作者任泗州知府时,写下这首词不久作者就亡故了。这首词遂成绝笔。
中秋,碧蓝的夜空,托起一轮如金盘的圆月。月光将桂树的影子,整夜投射在石阶上。秋霜降临,蝉声稀疏零乱。帝京虽然遥远,天上的月亮,如蓝桥仙境,随时可以赏玩。卷起水晶帘,撑开屏风,清冷的月光宛若美人脸上淡淡的脂粉,洒满房间。我要将许多明月光华装入金杯,到了拂晓,再盛进流霞,一口倾尽。同庾太尉一般,携床登南楼,去欣赏那白玉做成的人间世界,去领略无边无际、素白澄澈的清秋景色。
这首词写得清丽而豪壮。清人黄蓼园评论道:“前段从无月看到有月,后段从有月看到月满,层次井井,各段俱有新警语,自觉冰魂玉魄,气象万千。”
黄蓼园《蓼园词选》评此词云:“至其前阕从无月看到有月。次阕从有月看到月满人间。层次井井、而词致奇杰,各段俱有新警语,自觉冰魂玉魄,气象万千,兴乃不浅。”
这是一篇即景抒情的佳作。作者借中秋之月,抒发人生悲凉的感叹。开头写中秋夜开始时因为云合,未见月轮。一会儿,万倾碧波上飞起一轮明镜。月华明朗,洒满阶庭。此时先抑后扬,给人一种期待后的喜悦。词人“床卧”赏月,由“露凉”而想到寒蝉,而想到自己的失意与飘零,“惟有蓝桥路近”只有那些青楼歌妓能体谅我的苦衷,无限凄凉在心中!下阕写室内与“佳人”共赏。境界仍极凄冷。结尾三句写登楼赏月,“玉做人间,素秋千顷”作豪放之语,表现出词人超越尘世,愿欣赏千里清景的疏放情怀。此作首尾呼应,中间虽然凄清,整体上,仍属疏放达观之作。