Chapter3 TECHNICAL DESCRIPTION OF DRAWINGS
注:图是第二章最后的两张图,本章分开进行解释。
"... it is Impossible for anyone to begin to learn what he thinks he already knows."
- Epictetus
开始学习如何看待已知的知识对任何人都是重要的。
-埃皮克提图
Described above are the technical drawings for one aspect of Joseph Newman's theories. The two drawings - MAGNETIC FIELDS IN REPU LSION and MAGNETIC FIELDS IN ATTRA CTION -describe three bar magnets in a three-dimensional configuration surrounded and penetrated by circulating gyroscopic particles, each of which spins while traveling upon "lines (shells) of force (direction)" that consecutively alternate in opposite directions. [The difference between the two drawings is that the central magnet is reversed.]
上面描述的是约瑟夫-纽曼的理论一个方面的技术绘图。两张图-排斥的磁场和吸引的磁场-描述了三个磁条在三个维度被陀螺粒子环绕和穿透的形态,每个粒子在“力(方向)线(外壳)”上旋转前进,在连接交替相反的方向上。【两张图的不同在于中间的磁条是相反的。】
According to Mr. Newman, these gyroscopic particles are the smallest particles known and comprise all atoms within the universe. The technical drawings are qualitative in nature; quantitatively, there are trillions of such gyroscopic particles flowing in the described paths to generate the magnetic field. Although sub-atomic particles will be shielded by lead, the effects of magnetic fields can be observed through lead shielding. According to Mr. Newman, this is one proof that these particles are the most fundamental particles known.
按纽曼先生所说,这些陀螺粒子是已知的最小的粒子,组成宇宙中的所有原子。技术图实际是定性分析;定量来说,有数万亿的陀螺粒子在描述的路径中流动来产生磁场区域。虽然亚原子的粒子会被铅屏蔽,但磁场的效果可以通过铅屏蔽观察到。(注:可能不是铅,自己翻译lead)按纽曼先生所说,这是这些粒子是已知的最基础的粒子的证明。
These drawings represent the first time in the history of physics that there is presented in an explicit pictorial fashion (via the concepts innovated by Mr. Newman) a precise, mechanical explanation of the phenomena of magnetism and the principle of "action at a distance."
这些图第一次在物理发展史上出现,以最直接的绘图方式(凭借纽曼的创建观念)展示了一种关于磁现象精确的力学解释和超距作用的原则。
In his researches on magnetism, James Clerk Maxwell (as well as Michael Faraday) explicitly described the lines of force surrounding a magnet as kinetic, mechanical energy. (Maxwell called electromagnetism ''matter in motion. ") This description by Maxwell has been forgotten in the past 100 years. While Maxwell could not explain in detail the action of a magnet, he did recognize that such action is mechanical in nature.
关于他对磁的研究,麦克斯韦(和法拉第)明确的叙述了磁体周围的力线是活跃的机械能。(麦克斯韦把这叫做运动的电磁物质)麦克斯韦的这个解释已经被人们遗忘了100年。虽然麦克斯韦没能详细解释磁的运动,但他认识到这种运动实际上是机械运动。
As one passes a conductor wire in front of and across the end of a bar magnet , one will observe the current to flow first in one direction , then become neutral, then reverse itself and flow in the opposite direction. This occurs due to the nature of the flow of the gyroscopic particles as they flow from each end of the bar magnet (see drawings above). On one side of the south (S) end of the bar magnet, for instance, the particles flowing in and out along the "lines of force " spin "up, " while on the other side of the same south end, the particles flowing in and out along the "lines of force" spin "down." A spinning gyroscope will move at right angles to the force acting upon it; hence, as the gyroscopic particles encounter the particles composing the conductor wire, they move "up" or "down" the conductor (at right angles to the direction that they first encounter the conductor) .
当一个人拿一个导线从磁体的前端移动到尾端,将会观察到电流向一个方向流动,之后变没,最后在相反的方向流动。这归因于陀螺粒子的流动原理,它们从条形磁体的每个极的末端流出(看上面画的图)。例如,在磁体的南极,粒子沿“力线”“向上”旋转进出,同时和南极相同的另一端,粒子沿“力线”“向下”旋转进出(这里向上向下感觉翻译不对)。一个旋转的陀螺仪将垂直于力的方向进动;因此,当陀螺粒子与组成导线的粒子碰撞,它们在导体中“上”“下”运动(垂直于最初碰撞导体的方向)。
Mr. Newman indicates that it is principally the spin of the gyroscopic particle (and not the direction of flow for the gyroscopic particles along the "lines of force") that determines magnetic repulsion and attraction. The interaction of the peripheries of the particles actually effects such repulsion and attraction (see PROOF A). Although the drawings depict space between the particles flowing in a given "line of force," in actuality the particles are more like individual spirals upon a strand of beads in the shape of a helix which results in a gyroscopic action -each particle “bumping against the next." [According to Mr. Newman, between each particle there is a very small amount of space created by the electromagnetic force surrounding each particle.]
纽曼先生指出,陀螺粒子的自旋主要(而不是陀螺子所沿“力线”的流动方向)决定了磁的排斥和吸引。边缘的粒子的交互实际影响着排斥和吸引力(看PROOF A)。虽然图中描绘了给定“力线”中流动的粒子之间的空间,实际上粒子更像独立的螺旋上升的一串螺旋结构的小珠子,结果是陀螺仪方式的运动,每个粒子“和下个粒子相碰”。[根据纽曼先生所说,每个粒子之间有一个由粒子周围电磁力创建的很小的空间。]
As the drawings depict, the actual "lines of force" are really shells of force which envelop the magnet s as discrete shells of gyroscopic particles which lie concentrically within other shells. These "lines of force" (as depicted in one plane on the drawings) or shells of force (in actuality) travel (rotate) in opposite directions relative to one another. The effect of such motion is to place the peripheries of respective gyroscopic particles (from one "line of force" to the next) at opposition (or repulsion) to one another and consequently keep each "line of force" separated from each adjoining (concentric) "line (shell) of force."
如图所绘,真实的“力线”实际上是包围磁体的力的外壳,集中在外壳上的陀螺粒子组成的独立的外壳。这些“力线”(如图中描绘的)或力的外壳(真实情况)相对于彼此在相反的方向运动(旋转)。这种运动的效果将独立的陀螺粒子(两条“力线”中的粒子)的边缘和其它粒子相反(或排斥)放置,因而保持每条“力线”独立于毗连(同轴)的“力线(壳)”。
注:NS发出的力线是排斥的。
In addition, there are as many "lines of force" emanating from each end of the bar magnet as there are atoms aligned magnetically across the width and height of the N and S ends of the magnet. Because of the large size of iron filings relative to the sub-atomic size of the gyroscopic particles, the particles within the "line of force" congeal l clumps of the filings into (via the naked eye) a relatively few number of such lines. Which more finely-ground iron filings, more "lines of force" would become visible to the human eye.
另外,从磁条两端发射的“力线”和穿过磁体N极和S极宽高的磁性排列的原子一样多。因为相对于比原子还小的陀螺粒子铁屑有更大的尺寸,“力线”中的粒子会凝结到数量相对较少的几丛铁屑上。铁屑越细,越多的“力线”会变的可见。
注:意思是“力线”的数量是一定的,凝结到铁屑上的多别的地方的就少了,铁屑是力线的一表示,铁屑越小可以显示的力线越多。重点是力线数量一定,铁屑可以改变力线的稠密度。
Each particle (M) travels along the "line (shell) of force" at the speed of light (C) and also individually spins at the speed of light (C). Consequently, such motion results in energy (E) since E = MC2 .
每个粒子沿“力线(壳)”以光速运动,并独立以光速做旋转运动。因此,运动的结果是能量E = MC2。
It should also be noted that, based on the theories of Mr. Newman, I constructed three-dimensional models of two bar magnets to study how the gyroscopic panicles interact. Using simple Styrofoam (for the bar magnet), wire (for the "lines of force"), and wooden beads (for the gyroscopic particles), I was able to construct these models as shown in the technical drawings. (This is only an analogous construction. Mr. Newman does not state there is a solid particle spinning on its axis as it moves, but probably is a particle moving [in effect, spinning] in a circular [spiraling helix] configuration at the speed of light and moving forward at the speed of light (within the general helix action); such combined motion equals c2.] (See Figure 13-G.)
基于纽曼先生的理论,我构建了两个条形磁体的三维模型来学习陀螺粒子如何交互。用简单的聚苯乙烯泡沫塑料(制作磁铁),金属丝(制作“力线”),和木制小珠子(制作陀螺粒子),我能够构建这些技术图中的模型。(这只是一相相似的模型。纽曼先生没有说是绕轴心的固体旋转运动的粒子,但是可能是一个粒子以环形结构[螺旋型]光速运动[旋转],并向前以光速运动(伴随螺旋运动);这样的组合运动等于c2。)(看图13-G)
注:对陀螺子的理解很重要,不一定是固体旋转的粒子。
An interesting observation occurred following construction and study of these two models: while the N and S pole faces of two magnets (see Figure 13-Hl) attract when placed directly end-to-end, if one shifts the same faces to the side of one another (keeping them in the same plane), one will notice that the periphery spin of the gyroscopic particles flowing from N and S will interact to repel one another, even though opposite poles normally attract one another in a head on position.
下面的结构和学习这两个模型时发生了一个有趣的观察:当直接首尾相接放置N和S极面向两个磁体(看图13-Hl)吸引时,如果移动一个到另一个相同的一面(使它们在同一平面),将会注意到从N和S流出的边缘的陀螺粒子相互排斥,即使异极一般情况下在头部会相互吸引。
注:我实验了,就是两个磁体异极相对,移到不正对时有排斥。
This simple experiment to test the validity of an explanation for a previously unobserved (or if observed, then unexplained) magnetic phenomenon is a powerful corroboration for the rightness of Mr. Newman’s theories.
这个前面没有发现(如果发现也没有解释)的磁现象的解释经测试是正确的,这有力的进一步证实纽曼先生理论的有效性。
Similarly, with two like poles (see Figure 13-H2) brought together (N to N or S to S) -while they repel each other when placed head on, the models appeared to indicate that the magnets would attract each other when the ends are placed slightly side to side (alongside one another and overlapping in the same plane.) For this writer, the real test was whether actual magnets behaved in this manner. In testing such magnets, I found that such side attraction (with N to N) and side repulsion (with N to S) was observed exactly as the mechanical descriptions of Mr. Newman would predict and indicate. This simple experiment to test the validity of an explanation for a previously unobserved (or if observed, then unexplained) magnetic phenomena is a powerful corroboration for the rightness of Mr. Newman’s theories.
相同的,两个同极(看图13-H2)放到一起(N 对 N 或S对 S)-当它们头对在一起时相互排斥,模型指出当边到边轻放时磁体会吸引(一个在一个侧面,重叠在一个平面)。作者用这两种方式实际实验了这两种磁铁行为。在实验时,我发现这样的边吸引(N到N)和边排斥(N到S)可以被精确的观察到,正如纽曼先生力学描述预示和指示的那样。这个前面没有发现(如果发现也没有解释)的磁现象的解释经测试是正确的,这有力的进一步证实纽曼先生理论的有效性。
Technically speaking, like a water wheel harnessing the mechanical action of a river, Mr. Newman has effectively designed a machine capable of harnessing the above-described magnetic energy and converting it to useful electrical energy. Therefore, the produced electrical energy comes from the gyroscopic particles comprising the atoms of the magnet. A magnetic field is created (as the drawings indicate) when the atoms of a given material become aligned. According to Mr. Newman, the motion of the gyroscopic particles about the "lines (shells) of force" surrounding a magnet are a precise reflection of the interior, structural interaction of these particles within a given atom. The larger particles (quark, neutrino, meson, electron, proton, neutron, etc.) are various configurations and agglutinations of the gyroscopic particle. As the atoms become aligned within a magnet-to-be, they begin to act upon (and magnify) one another's individual, atomic, magnetic fields to integrate with one another until such fields completely mesh and expand to become the magnetic field of the complete magnet.
技术上讲,水轮可以利用河流的机械运动,纽曼先生已经有效的设计了一种可以利用上述磁能并转化成有用的电能的机器。因此,产生的电能来自于组成磁体原子的陀螺粒子。当材料的原子变得有序一个磁场就被创建(如图中所示)。根据纽曼先生所说,磁体周围“力线(壳)”中的陀螺粒子的运动是一个原子结构内部这些粒子交互的反映。更大的粒子(夸克,中微子,介子,电子,质子,中子等)是陀螺粒子的各种排列组合。正如原子变得有序会产生磁场,它们的行为独立性、原子性、磁区域性相互结合为一体,直到这样的区域完全啮合(注:像齿轮一样)并扩展成完整磁体的磁场区域。
One may wonder that, if the magnets are depleted of their gyroscopic particles during the course of the operation of Mr. Newman's machine, will they not eventually lose their mass completely? The answer is yes, although because Mr. Newman’s energy machine operates at 100% conversion efficiency (there being no radiation, heat, light, etc., as in nuclear fission reactions which operate at less than 1% efficiency), and because there are trillions plus gyroscopic particles within each atom, Mr. Newman estimates that it would literally be thousands of years before one would detect any significant , measurable amount of mass loss within a magnet.
一个人会惊奇于,如果磁体在驱动纽曼先生的能源机运行时耗尽它们的陀螺粒子,它们最终不会失去所有质量?答案是确定的,虽然因为纽曼先生的能源机工作在100%的转换效率(不会产生辐射、热、光等,如裂变反应工作在低于1%的效率),因为每个原子中有万亿的陀螺粒子,纽曼先生估计在检测到磁体重大、可测量的质量损失之前它能工作几千年。
It should be noted that Mr. Newman has worked on these ideas for 19 years. Mr. Newman submitted his theoretical discussion and proofs to the patent office several years before he constructed the actual working prototype of his energy machine. Mr. Newman was totally convinced of the rightness of his theories and did not need an operating machine to prove such rightness to himself. From his perspective, such a machine was needed as proof to everyone else.
应该注意到纽曼先生已经致力于这些工作19年了。纽曼先生几年前提交它的理论论述和证明到专利局,在他实际制作他的能量机原型之前。纽曼先生完全确信他的理论的正确性,不需要一个可操作的机器来证明他自己。基于他的观点,证明给其他人是需要这样一个机器的。
It is Mr. Newman's position that from his various theories (of which this discussion about the [magnetic field-creating] gyroscopic particles is only a single aspect of his theories) one should be able to understand that it would be possible to construct an energy machine that was capable of harnessing such (gyroscopic) energy if one could visualize the proper configuration of the materials necessary to effect such harnessing. Such configuration is the technical aspect of the Patent itself - technically independent of, but theoretically dependent upon, understanding the nature of the gyroscopic particles and how they interact with one another, especially since all atoms in the universe are composed of such particles.
站在纽曼的位置,根据他的理论(讨论的[磁场的创建]陀螺粒子是他的理论唯一的方面)一个人应该能理解构建一个能控制这种(陀螺粒子)能量的能源机是可能的,如果一个人能洞悉必要的物质正确的构造。这样的构造是专利自身的技术方面-技术独立的,但依赖于上面的理论,理解陀螺子的原理和它们怎么交互,尤其是所有的宇宙中的原子都是由这样的粒子组成。
Although this would be a separate (but physically related) theoretical discussion, Mr. Newman has indicated that gravitation is the observed effect of the interaction of unobserved electromagnetic fields (composed of gyroscopic particles) surrounding bodies in space. [Mr. Newman has theoretical concepts appropriate to this subject.]
虽然这将是一个分开的(但物理相关的)理论讨论,纽曼先生已经指出引力是物体周围不可见的电磁区域(由陀螺子组成)交互的可见结果。[纽曼先生的理论概念适用于这个话题。]
As the drawings also indicate, positive and negative electrical charges are determined by the gyroscopic spin of individual particles, and such charges are repelled or attracted to one another according to periphery attraction (see PROOF A).
同时两张图指出,正和负电荷决定于独立粒子的回旋,这样的电荷相互吸引或排斥是根据外围的吸引力。
The fundamental, gyroscopic particle is, therefore, the unifying factor for the nuclear, electric, magnetic, and gravitational fields.
因此,基础的陀螺子是核能、电场、磁场、引力场的共同要素。
Evan R. Soule', Jr.
New Orleans, Louisiana (1984)
NOTE: To date, over thirty individuals have signed Affidavits attesting to the rightness of Mr. Newman's invention. These individuals include electrical engineers, physicists, inventors, scientists, and explicitly: Mr. Milton Everett (biomass energy specialist with the Mississippi Department of Energy), Dr. Roger Hastings (principal physicist for Sperry-Univac in St. Paul, Minnesota), and Mr. Eike Mueller (West German scientist and European Space Agency mission coordinato1- with the National Aeronautics and Space Administration).
注意:现在为止,超过三十人已经签订宣誓书证明纽曼先生的发明。这些个人包括电学工程师、物理学家、发明家、科学家,比较有名的有xxx。