《庄子》内篇卷7应帝王诗解3地文不震名实不入生机发踵太冲衡机

《庄子》内篇卷7应帝王诗解3地文不震名实不入机发踵太冲衡机

题文诗:

郑有神巫,季咸知人,死生存亡,祸福寿夭,

期以岁月,旬日若神.郑人见之,皆弃而走.

列子见之,心醉而归,壶子曰:始吾以子,

之道为至,则又有,至焉者矣.子曰吾与,

汝既其文,未既其实,固得道?众雌无雄,

又奚卵焉?道与,世亢必信,夫故使人,

得而相汝.尝试与来,以予示之.明日列子,

与见壶子.季咸出而,谓列子曰:子之先生,

死矣弗活,不以旬数,吾见怪焉,见湿灰焉.

列子,泣涕沾襟,以告壶子.子曰,

示以寂然,地文萌乎,不震不止,是殆见吾,

杜德机也,尝又与来.明日又与,之见壶子.

谓列子曰:幸矣子之,先生遇我,有瘳,

全然有生;见其杜权.列子入告,壶子曰向,

示以天壤,名实不入,机发于踵;是殆见吾,

善者机也,尝又与来.明日又与,之见壶子.

季咸而,谓列子曰:先生不齐,无得而相,

使其,且复相之.列子,壶子曰吾,

示之以,太冲莫胜,是殆见吾,衡气机也;

鲵桓之审,止水之审,流水之审,为渊也;

渊有九名,此处三焉,尝又与来.齐一至情.

【原文】

郑有神巫曰季咸①,知人之死生存亡、祸福寿夭,期以岁月旬日②,若神。郑人见之,皆弃而走。列子见之而心醉③,归,以告壶子,曰:“始吾以夫子之道为至矣,则又有至焉者矣。”壶子曰:“吾与汝既其文④,未既其实⑤,而固得道与?众雌而无雄,而又奚卵焉⑥!而以道与世亢⑦,必信,夫故使人得而相汝。尝试与来,以予示之。”  明日,列子与之见壶子。出而谓列子曰:“嘻!子之先生死矣!弗活矣!不以旬数矣⑧!吾见怪焉,见湿灰焉⑨。”列子入,泣涕沾襟以告壶子。壶子曰:乡吾示之以地文⑩,萌乎不震不正(11)。是殆见吾杜德机也(12)。尝又与来。”  明日,又与之见壶子。出而谓列子曰:“幸矣,子之先生遇我也!有瘳矣(13),全然有生矣(14)!吾见其杜权矣(15)。”列子入,以告壶子。壶子曰:“乡吾示之以天壤(16),名实不入(17),而机发于踵(18)。是殆见吾善者机也(19)。尝又与来。”  明日,又与之见壶子。出而谓列子曰:“子之先生不齐(20),吾无得而相焉。试齐,且复相之。”列子入,以告壶子。壶子曰:“乡吾示之以太冲莫胜(21)。是殆见吾衡气机也(22)。鲵桓之审为渊(23),止水之审为渊,流水之审为渊。渊有九名,此处三焉(24)。尝又与来。”

【译文】

郑国有个占卜识相十分灵验的巫师,名叫季咸,他知道人的生死存亡和祸福寿夭,所预卜的年、月、旬、日都准确应验,仿佛是神人。郑国人见到他,都担心预卜死亡和凶祸而急忙跑开。列子见到他却内心折服如醉如痴,回来后把见到的情况告诉老师壶子,并且说:“起先我总以为先生的道行最为高深,如今又有更为高深的巫术了。”壶子说:“我教给你的还全是道的外在的东西,还未能教给你道的实质,你难道就已经得道了吗?只有众多的雌性可是却无雄性,又怎么能生出受精的卵呢!你用所学到的道的皮毛就跟世人相匹敌,而且一心求取别人的信任,因而让人洞察底细而替你看相。你试着跟他一块儿来,把我介绍给他看看相吧。”       第二天,列子跟神巫季咸一道拜见壶子。季咸走出门来就对列子说:“呀!你的先生快要死了!活不了了,用不了十来天了!我观察到他临死前的怪异形色,神情像遇水的灰烬一样。”列子进到屋里,泪水弄湿了衣襟,伤心地把季咸的话告诉给壶子。壶子说:“刚才我将如同地表那样寂然不动的心境显露给他看,茫茫然既没有震动也没有止息。这样恐怕只能看到我闭塞的生机。试试再跟他来看看。”     第二天,列子又跟神巫季咸一道拜见壶子。季咸走出门来就对列子说:“幸运啊,你的先生遇上了我!症兆减轻了,完全有救了,我已经观察到闭塞的生机中神气微动的情况。”列子进到屋里,把季咸的话告诉给壶子。壶子说:“刚才我将天与地那样相对而又相应的心态(天地间的生气)显露给他看,名声和实利等一切杂念都排除在外,而生机从脚跟发至全身。这样恐怕已看到了我的一线生机。试着再跟他一块儿来看看。”      第二天,列子又跟神巫季咸一道拜见壶子。季咸走出门来就对列子说:“你的先生心迹不定,神情恍惚,我不可能给他看相。等到心迹稳定,再来给他看相。”列子进到屋里,把季咸的话告诉给壶子。壶子说:“刚才我把阴阳二气均衡而又和谐的心态(无征兆可见的太虚境界)显露给他看。这样恐怕看到了我内气持平、相应相称的生机。大鱼盘桓逗留的地方叫做深渊,静止的河水聚积的地方叫做深渊,流动的河水滞留的地方叫做深渊。渊有九种称呼,这里只提到了上面三种。试着再跟他一块儿来看看。”

庄子内篇憨山释德清注:

上言明王立乎不测,而游于无有,如此乃可应世,以治天下。但不知不测是如何境界,人亦有能可学而至者乎?故下撰出壶子,乃不测之人;所示于神巫者,乃不测之境界。列子见之而愿学,即其人也。

鄭有神巫曰季咸(神巫,乃善相者,名季咸也),知人之死生存亡、禍福壽夭,期以歲月旬日(言相人最验,刻期不爽)若神。鄭人見之,皆棄之而走(言畏其灵验,恐说出不好之事,故皆走,不敢近也)。列子見之而心醉(列子将以为神,故心醉服也),歸以告壺子(此乃列子之师也),曰:“始吾以夫子之道為至矣,則又有至焉者矣(意谓神巫超过壶丘子远矣)。”壺子曰:“吾與汝既其文(言我之教汝者,但外面皮毛耳。既,尽也),未既其實(其道之真实处,全未示汝)。而(汝也)固(将谓也)得道歟(汝将谓已得道欤)?眾雌而無雄,而又奚卵焉(言物有雌雄,乃能生卵。以比人有心对待,而相者乃见其祸福。若心能绝待,又何从而相之。如雌而无雄,又何卵焉)!而(汝也)以道與世亢(与人相比亢也),必信夫(以要人必信,故相亢以示己之长),故使人得而相汝(以不能忘己,要人知之,故人亦因得而相之也)。嘗試與來,以予示之(若来以我示之,看彼能测我乎)。”明日,列子與之見壺子。出而謂列子曰:“嘻(惊叹也)!子之先生死矣!弗活矣!不以旬數矣(言不十数日即死矣)!吾見怪焉(吾见怪之),見濕灰焉(言面如湿灰,绝无生机也)。”列子入,泣涕沾襟(以闻先生必死)以告壺子。壺子曰:“嚮吾示之以地文(此下三见,壶子示之安心不测之境。此即佛门之止观,乃安心之法也。地文,乃安心于至静之地,此止也),萌(草之未出芽,曰萌)乎不震(动也)不正(犹显示也。谓我安心于至静一念不生不动、不显之地,即心念俱及泯绝,故面如湿灰,无生机也),是殆見吾杜(止也)德機(犹生机也)也(言彼殆见我止绝生机,故将谓我必死也)。嘗又與來(命明日再来看)。”明日,又與之見壺子。出而謂列子曰:“幸矣!子之先生遇我也,有瘳矣(言汝之先生幸遇我,可以不死,而疾有瘳矣)!全然有生矣!吾見其杜(绝也)權(活动也)矣(言我见其死而复活,乃有生机也)!”列子入,以告壺子。壺子曰:“嚮吾示之以天壤(天壤,谓高明昭旷之地,此即观也),名實不入(言性地光明,一切不存也),而機發於踵(踵,最深深处也。言自从至深静之地,而发起照用,如所云即止之观也)。是殆見吾善者機也(言彼见吾善而不死者,以我示之以天机也)。嘗又與來(再命明日更来)。”明日,又與之見壺子。出而謂列子曰:“子之先生不齊(言精神恍惚,颜色不一。齐,一也),吾無得而相焉。試齊,且復相之(言待精神一定,而复相之也)。”列子入,以告壺子。壺子曰:“吾嚮示之以太沖(至虚之地)莫勝(言动静不二也。初偏于静,次偏于动。今则安心于极虚,动静不二。犹言止观双运、不二之境也),是殆見吾衡(平也)氣機也(言平等持心,动静不二,故气机亦和融而不测也。下壶子又讲明前所示者,乃三种观法,故彼莫测耳)。鯢(鳅鱼也)桓(盘桓,言鳅鱼盘于深泥也)之審(处也)為淵(渊,湛渊,乃止观之名。然鲵桓之所处于深泥,以喻至静,即初之止也),止水之審為淵(此喻观也。止水澄清,万象斯鉴。即次之天壤之观也),流水之審為淵(流水虽动,而水性湛然不动。此喻即动而静,即静而动,动静不二,平等安心。即末后太冲莫胜,止观不二也)。淵有九种(言定有九种),此處三焉(言我示之者,乃三种定法也)。嘗又與來。”

【注释】  ①巫:占卜识相的人,“神”指其预卜十分灵验。  ②期:预卜的时期。  ③列子:即列御寇,郑国人。下句之壶子,传说是列子的老师。心醉:这里指内心折服。  ④既:尽,全。文:纹饰,外在的东西。  ⑤实:本质,与上句之“文”相对。  ⑥卵:用如动词,产卵的意思。  ⑦道:这里是指前面所述“既其文”的道,而非真正的道。亢:通作“抗”,匹敌、对付的意思。  ⑧旬:十日。“不以旬数”即不能用十天来计数,言外之意是说活不了十天了。  ⑨湿灰:用于描写神情,与上句之怪异描写形色相对应。死灰犹可复燃,而水湿之灰已无复燃之可能,喻指必死无疑。  ⑩乡(嫏):通作“向”,过去、先前的意思。地文:大地上的纹理,即大地上山川湖海等表征。大地是寂然不动的,这里喻指寂然不动的心境。示:显露,给……看。  (11)萌:疑通作“茫”,“萌乎”即茫茫然。震:动。正:疑为“止”字之误。“不震”指体征和神情寂然,“不止”指生命的运行并未停息。  (12)杜:闭塞。德机:至德的生机。  (13)瘳(chōu):病愈,这里指病兆大大减轻。  (14)生:生气,这里指有了成活希望。  (15)权:机。“杜权”即闭塞的生机,含有闭塞的生机出现活动的意思。  (16)天壤:天地,这里指像天与地之间那样的相对与感应。  (17)名实:名声和实利。不入:指不为所动,不能进入到内心。  (18)踵:脚后根,这里指人的根基。  (19)者:用同“之”。“善者机”亦即一线生机。  (20)齐:心迹稳定。一说通作“斋”,“不齐”即没有斋戒。  (21)太冲:太虚。“太冲莫胜”是说虚心凝寂、动静无别,阴阳之气均衡而又和谐。  (22)衡:平。“衡气机”是说内气持平,应称生机,浑然凝一。  (23)鲵(ní):鲸鱼,这里泛指大鱼。桓:盘桓。审:水回流而聚积的地方。一说“审”即“瀋”字,通作“沈”,水深的意思。  (24)此处三焉:意思是这里说了渊的三种情况。所谓三“渊”,喻指前面提到的“杜德机”、“善者机”、“衡气机”三种神态。“三”对于“九”来说是小数,从而暗示“道”深不可测,神巫所能看到的还只是皮毛。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,529评论 5 475
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,015评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,409评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,385评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,387评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,466评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,880评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,528评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,727评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,528评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,602评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,302评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,873评论 3 306
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,890评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,132评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,777评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,310评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容