Day16-Mindmaps & 神句组

Mindmap :


By 叹息林上

神句组 : 【笃师版+注解】

1. Stagnation, both political andeconomic, has been the hallmark of a countrywhere little has changed for decades, even as power has rotated between the established parties of left and right. 政治和经济上的停滞,已成为这个国家的特征,数十年来几乎很少改变,即使权力在建立的左右两党之间轮转。

【法国过去几十年都鲜有变化,政治和经济上的停滞已经成了这个国家的典型特征,即便传统的左派和右派轮流执政也毫不起色。 注:established这个词很有意思,绝对的报刊高频词,通常表示某事/人/物已有稳固地位,比如established capitalist countries通常被翻成老牌资本主义国家。They are an established company with a good reputation. 他们是一家地位稳固,信誉良好的公司。An established actor 著名演员】

2. The implications of these insurgencies are hard to exaggerate.这些反叛者的影响已经深远到不能再夸大。

【这些黑马带来的影响难以估量。infurgencies 原指an attempt to take control of a country be force,此处是和老牌政党成对比】

3..The resulting realignment will have reverberations far beyond France’s borders.It could revitalize the European Union, or wreck it. 重组的结果将会引起远超法国国境的反响,它可以重新振兴欧盟,或使其毁灭。

【随之而来的改变所影响的范围远远不止法国本土,欧盟极有可能因此重振或毁灭。Reverberation原意是回声,引申为影响,尤指广泛且消极的影响。】

4. Further fueling voter’s anger is their anguish at the state of France. 更进一步助长选民的愤怒是他们在法国本土的痛苦不堪。

【法国的现状令当地选民极为苦恼,这进一步激发了他们的愤怒。

5. Its vast state, which absorbs 57% of GDP, has sapped the country’s vitality. 它庞大的政府,汲取了近57%的GDP,已经严重削弱了国家的活力。

【庞大的政府消耗了GDP的57%,国家的活力因此而被削弱。

Sap vitality/energy/confidence: sap sth/sap sb of sth: to make sb/sth weaker; to destroy sth gradually.

The hot sun sapped our energy. 

Years of failure have sapped him of his confidence.

注:Vast state指政府臃肿庞大,开支惊人,中国2010年政府开支占GDP比重为22%,供参考】


6. If she pulls France out of the euro, it would trigger a financial crisis and doom a union that, for all its flaws, has promoted peace and prosperity in Europe for six decades. 如果她把法国拉出欧盟,将会引发一场金融危机,把欧盟推向末路。后者尽管存在种种问题,却给欧洲带来了持续60年的和平与繁荣。

如果她使法国退出欧元区,则会引发一场金融危机,并且将欧盟带向灭亡。尽管欧盟有各种缺陷,但在过去六十年间确实促进了欧洲的和平与繁荣发展。

For all=despite很眼熟有木有??!高频词


神词组:

1.Uselessness and self-dealing of the ruling class : 统治阶层的无用和假公济私

2. Exposed deep cultural rifts with 暴露与..深层的文化裂痕  【Rift=division The rift within the party deepened.党内分歧加深了。 Efforts to heal the rift between the two countries have failed.弥合两国间分歧的各种努力都已失败。】

3. Get to grips with: 认真对待处理 【grip原意是“紧握”,延伸为“控制,影响力”,此处可理解为“解决”…】

4.Overhaul of pensions and social security 养老金和社会保障的彻底改革 【退休金和社会保障改革 】

5.Massive strikes : 大规模罢工

6. Tap into that frustration: 利用那些挫败 【利用这种沮丧的情绪】

7.Radically different : 截然不同的

8. Call a referendum on leaving the EU 公投离开欧盟 【号召脱欧公投】

9. Staunchly pro-trade/embraces cultural change and technological disruption 坚决支持贸易/ 接受文化变迁和技术颠覆(创新) 【坚定支持…】

10 Be short on precise policies 缺乏精确的策略 【缺少具体的政策】

11. Pitch himself as : 定位自己为【把自己宣传/定位成…名词:an aggressivesales pitch:强有力的推销行话,Each company was given ten minutes tomake its pitch.每个公司有十分钟的时间进行推销宣传;

动词:推销pitchsth at sb/pitch sth as sth: to aim or direct a product or service at aparticular  group of people.  Eg. The new software is being pitched atbanks.这种新软件以银行为目标市场。】

12. Trim the state payroll by 削减政府工资 【削减员工数量】

13. Repudiation of the status quo 对现状的批判否认【对现状的抗拒

14. Appeal to sb 吸引,受……欢迎【to attract or interest sb. Eg. The design has to appeal to allages and social groups.设计要雅俗共赏,老幼皆宜】

15. Hefty loan 巨额贷款

16. Suffer hacking attacks 遭受黑客袭击

17. Slash labor code: 痛贬劳动法【简化劳动法

18. Enact agenda : 执行议程【执行计划

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 201,784评论 5 474
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,745评论 2 378
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,702评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,229评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,245评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,376评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,798评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,471评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,655评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,485评论 2 318
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,535评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,235评论 3 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,793评论 3 304
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,863评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,096评论 1 258
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,654评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,233评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容