几年前,我在广州暨南大学进修的时候和大家讨论这样一个问题:
海外华文教育中,基础知识教育和文化知识教育应该是个什么样的平衡关系?
两者谁更重要?
我们应该怎么样落实到自己日常的教学中去?
这里有两个概念,一是基础知识;二是文化知识。
小学阶段基础知识指的是语言本身涵盖的内容,比如拼音、认生字、修辞手法、同音字、形近字、多音字、文章结构、文章表达的中心思想……
文化知识更多的是指历史故事,以古诗和国学表现出来的人文故事,中国特有的十二生肖故事,四大发明等等等等……
两者谁更重要?
在我看来两者一样重要。
文化的发展需要基础文字载体来传承下去,基础文字是文化发展不可缺少的基本组成。
如何平衡两者在教学中的关系?
小学阶段的教学中应该更注重基础知识的学习。
在完成基础知识积累后,进入初中或者更高年级,文化的比重应该要多一些。
再加上海外孩子学习中文主观和客观的条件限制,小学阶段的孩子更应该要多花时间学好基础知识。就好比造房子,地基打得越深越牢固,房子才可以建得越高。
我的教学方针:
小学阶段,以基础知识为主,文化为辅,练习题为辅辅。
我的课堂低年级的孩子还是围绕生字展开的字词句训练。三年级后的孩子围绕修辞手法展开的写作训练。
摆正好心态:英文是孩子最重要的语言,中文是以课外课的形式存在,但是尽最大的努力去学习,但是不盲目提过高的要求挫败孩子的学习兴趣。