《论语解悟》为政 第九、十章

前一篇《论语解悟》为政  第五、六、七、八章

后一篇《论语解悟》为政  第十一、十二章


[原文]

子曰:吾与回言,终日不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。

[译文]

先生说:我和颜回讲学,他从未不提意见和疑问,像个愚笨的人。回去后观察他的言行,对所学也有所启发和发挥,颜回也不愚笨啊。

回:颜回,字子渊,夫子早年弟子,小夫子三十岁,也有认为小四十岁,究竟多少暂不可考。他是夫子得意的弟子,最有希望继承夫子的学问,可惜不幸早逝。

不违:不相背的意思,只听受教,而无责难,即默而识之者。

退:离开的意思,从老师那里离开。

私:老师不在旁边的时候,朱子认为是燕居独处的时候。

发:启发,发挥的意思,朱子解为发明所言之理,子贡称赞他为闻一知十,正合此意。

[愚悟]

颜子是夫子最得意的弟子,他的言行思想已经初步具备了圣人规模。他闻夫子之教,能默识心融,触然旁通,自有条理,所以能做到不违,等到回去后,对所学又能运用自如,而且能有所发挥,所以夫子深赞其聪慧。也有学者以为,这应该是颜子刚从师夫子不久,夫子识而称之,如果在门下已经较长时间,语气一定不会如此抑扬顿挫。

从本章还可以借鉴一点识人之明。要了解一个人,是否能说会道并不重要,更多的还是要观察他燕居独处的时候,是从善还是从恶,这样才能尽得人之善伪。其实在儒家文化体系里也有相关的概念,即不佞(不耍嘴皮子)和慎独,这是修己为人的两个重要内容。这里需要说明一下,不佞可不是让你不会说,而是要如夫子在乡党面前,十分恭顺,像是不会说话的样子,但在宗庙、朝廷之上,说话清楚流利,只是很谨慎而已。总结一句是会说而不乱说、不胡说。


[原文]

子曰:视其所以,观其所由,察其所安。人焉廋哉?人焉廋哉?

[译文]

先生说:观察一个人的行为,再观察他这么做的原因,再观察他的心安于什么。这样观察,这个人怎么隐藏的了啊?这个人怎么隐藏的了啊?

视、观、察:这三个字都是看的意思,只是深浅不同。钱穆先生认为,视是从一节看,观是从大体看,察是从细微处看。

以:为也,作为,行为。为善为君子,为恶为小人。

由:从也,行为虽善,但如果意念所从非为善,则仍不能为善。也有解说为经由的,意思是怎么做。

安:所乐也,安于。

焉:何也,怎么。

廋:匿也,藏匿,隐匿。

[愚悟]

因对本章前两句里所以、所由的理解不一,使各家解说颇为不同,甚至于大相径庭,这里采用朱子的解法。其它解说版本因相差较远,所以不在此一一列举了,如果有兴趣,大家可以自己再去了解一下。

夫子认为要了解一个人,可以从以下三个方面去观察。一是看他做什么,即行为正不正;二是看他为什么做,即动机正不正;三是看他安于什么,即心术正不正。有时候,行为看上去正,但如果动机不正,也算不上正派善良;有时候,行为和动机都正,但如果心术不正,那也只是伪善,也算不正派善良。从这三个方面去观察一个人,那么一定能知道这个人倒底怎么样?他是无法隐藏自己的。

钱穆先生说这是观人之法,其实也可以作为提高自己的方法,如果能按上面的方法去反省自己,改正自己,相信也能使自己不断进步,趋于完美。


前一篇《论语解悟》为政  第五、六、七、八章

后一篇《论语解悟》为政  第十一、十二章

图片源自网络
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,524评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,869评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,813评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,210评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,085评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,117评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,533评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,219评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,487评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,582评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,362评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,218评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,589评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,899评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,176评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,503评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,707评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容