播音是我的一张名片。算来我前前后后少说也录播了近三百期节目,一路走来积累的经验使我目前具备独立制作完成一期节目的能力。目前我计划坚持做下去的节目有:
瑜伽典籍诵读 —“致敬艾扬格大师百年诞辰-百期有声书串播”;
情感有声播客 —《听见,你的声音》;
中文典籍诵读 —《古文观止》《声律启蒙》《唐诗三百首》等等;
播音大概占据了我工作休息之余一半左右的精力,但节目的制作过程也回报以我相当多的快乐和不期而遇的惊喜。总的来说,播音让我收获了工作之余的一种忘我的时光体验,所以接下来,不管是出于向内的满足我内心情感抒发及表达的需求,还是向外的保持我对于这个世界未知事物的探索学习,我都会持续在这个领域浇灌汗水。
后记:
我在中文类节目中加入了录播中文典籍这一项,这将是我完成百期瑜伽典籍诵读项目后最重要的项目。之所以这么讲,是因为我在读诵翻译过来的瑜伽典籍过程中,不止一次地觉察到译本的干涩,主要体现在中译本的语言表述不够雅致。其实默读还好,但因为我是做有声节目,当我一个汉字一个汉字朗读出来的时候,就会时不时碰到拗口的句子表述。彼时,脑海中不由得就会响起我在中学时代诵读过的那些优秀篇章-唐诗宋词也好,杂文散记也罢。因而我希望过诵读咱们先人留下来的璀璨典籍,一来提升我自己的语文表述能力,二来通过我的演绎分享,同样唤醒身边的朋友对提高国文素养的重视。假如还有第三个目的,那就是待我自身能力成熟时,做文化传播的桥梁,自己尝试去翻译那些优秀的外国文化典籍。