字不仅是 人类进行信息交流的媒介,同时也成为了包装设计中 重要的元素之一,特别是中国汉字。中国汉字除了作为人类最古老的语言记录工具以外,它也是保留民族 文化特色的最浓厚、最富有美术意趣的文字汉字。 汉字由中国传入日本,两国目前一直都在使用汉字,在包装上也作为图形视觉符号被广泛使用,但在使用 上各具自身民族性。
首先是文字在包装上的表征意义有差异。
中国的汉字集中于“福禄寿喜”等喜庆方面,日本的汉字则集中在“松竹梅”等自然方面,这是因为两国民众价值观、宗教观的不同。由于在漫长岁月里,中国的先祖饱受自然灾害、疾病和死亡等威胁和恐惧,他们通过创造出具有代表性的图形文字来表达他们对美好生活的憧憬。设计师希望通过他们的设计引导人们追求乐观向上、理想圆满的生活境界。
日本传统宗教观是神道教,神道教的核心是万物有灵论,对于自然,祖宗的尊敬和崇拜形成日本人对于自然风格的高度喜爱。上古的日本民族对自然泛神崇拜的信仰,造就其对自然美有着朴素的亲近感,日本国学家称这种简朴的审美意识为“诚”。同时,日本人对于佛教禅宗的信仰更形成其简朴、单纯、自然的文化,因此在包装上用文字表达时突出表现“松竹梅”等自然方面。
其次是书法在包装设计上的运用差异。
中国书法是中国传统文化传承下来的艺术瑰宝,这种极具特色的传统文化散发着强烈的民族个性美,所以在 包装设计中,中国设计师也越来越多地运用不同的书法表现形式,如 魏书、篆书、草书等会表现出古典高雅、舒畅流丽、笔势连绵回绕等不同的艺术风格。
汉字从中国传到日本后,日本人分别从中国的草书和楷书中创造出了平假名和片假名,并对中国书法进行了彻底地研究,通过反复探索和实践形成 了具有日本特色的书法艺术形式。为 了使日本包装产品能够进入国际市场参与竞争,日本有专门为商品包装进行书法字体设计的创作者, 在不断地摸索中新的书法字体不断融入到现代包装设计中,既能突出商品的品牌,同时还能向世界各国 的消费者展示商品的文化内涵。