昨晚和儿子一起学习《两小儿辩日》遇到了难处!古文朗读起来拗口的很,读也读不顺,怎么办呢?怕打击他的积极性,就先暂停,随后让他先进行英文单词的切分,我在一旁陪伴。见儿子把单词一个一个的切分着,突然灵光一闪,古文也能切分啊!于是,儿子切分英语单词,我则切分《两小儿辩日》。等他结束后,我把切分后的文章给他读。嘿!还真有效嘞!不仅读顺了,而且把意思也读懂了!!Tyger的单词切分果真棒极了!
用“切分”学古文
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...