《蒂姆·波顿的怪诞世界:牡蛎男孩忧郁之死》—— 蒂姆·波顿
(The Melancholy Death Of Oyster Boy)
我笔下的角色
不可爱也不讨人喜欢
他们比较像
被车碾过又复活的
卡通人物
—— 蒂姆·波顿
最开始把封面包皮扯下,因为觉得拿着不舒服,然后发现掀开封面的,是另一个故事,一个黑白相反的世界。如书的背后所写,我们生来在一个世界里,而别人在另一个世界。
又默默的把封面包回去,因为这才是它本来的样子。(依然是拿着不舒服)
如果你喜欢《剪刀手爱德华》,我推荐你入手这本书。
一样的充满荒诞和暗黑的风格,没有一个主人公长得/活得像一个“正常人”,而对爱的渴望和细腻,则远远地超越“正常人”。
以异形的形象出生在一个“正常”的世界,又渴望正常的感情,注定每一个结局都是悲剧。
“正常”的世界里,“怪物”是不能活成“主角”的。看,多么合理。
分享里面最喜欢的那篇:
牡蛎男孩忧郁之死
他在沙丘上求婚。
他们在海边成亲。
在卡普利岛,他们庆祝
为期九天的蜜月旅行。
晚餐,他们点了一客特大号,
一锅全是淡菜和鱼的炖汤。
当他品尝那锅海鲜,
做新娘的她默默许下心愿。
心愿成真——她生下一个小娃。
不过小家伙可有半点儿人样?
好吧,
约莫七七八八。
十只手指十只脚趾,
他会消化,会看东西。
他会听,他有感觉。
但一切正常?
说来未必。
这非自然的生命,这祸害,这病源,
是他们一切苦难的起始与终结。
她对着大夫埋怨:
“他不可能是我的亲生骨肉。
他浑身都是海洋,水草和盐水的味道。”
“你应该感到庆幸,不过就在上个星期,
我还治疗过一个女孩,有着三只耳朵和一张鸟喙。
你儿子生来有一半是牡蛎,
这不能归罪于我。
......
倒要问问你有没有闪过这样的念头,
不如举家搬迁到海滩上头?”
不知该如何取名,
他们随口叫他山姆,
或者,偶尔也叫他——
“那个看起来像蛤蜊的东西。”
每个人都在揣测但无人知晓,
小山姆何时会脱壳而出?
一天汤普生家的四胞胎在外偷看,
他们喊他“蚵仔”,然后一哄而散。
某个春日午后,
山姆被遗弃在滂沱雨中,
在海景街和主街的西南角落,
他凝望着雨水打转
然后看它们一路流进排水沟。
他母亲人在高速公路
交通瘫痪的线道上头,
她猛拍汽车仪表板——
她无法承受
不断在心头翻腾的悲恸,
沮丧和苦痛。
“说真的,甜心,”她说,
“我可不是在说笑,
但我一直闻到鱼腥味,
我想那来自咱们的宝贝。
我不想说,但我必须说,
你不能把自己的问题,全推给咱们生的那小家伙。”
他敷软膏,他涂药膏,
结果全身红肿。
他尝试各种方法
还试图吃酊剂来力图振作。
结果他又痛又抽搐又流血。
根据大夫诊断:
“我不敢百分百确定,
但问题之所在可能就是解药之所在。
据说牡蛎可以增进雄风,
也许把你儿子吃下肚里,
能让你忙活好一阵。”
他蹑手蹑脚,
他偷偷走近,
他额头冒着汗,
他嘴唇——在说谎。
“儿子呀,你快乐吗?我不是有意打探,
不过你是否向往天国?
你是否想过一死百了?”
山姆眨了两次眼,
不说一句话。
老爸握了握菜刀,而后松了松领带。
当他举起自己的儿子,
山姆滴了汁在他大衣上头。
他把壳靠在唇上,
山姆便沿着他的喉咙滑落。
他们在海边的沙地草草埋了他
——念一段祷词,滴一滴眼泪——
下午三点就回到了家。
牡蛎男孩墓上插着灰白的浮木十字架。
他的墓志铭写在沙上,
允诺他重回天父的怀抱。
不过一阵涨潮,就使他一生的记忆随波飘逝。
回到家安心躺卧在床,
他亲吻她,然后说:
“我们来吧。”
“但这一次,”她轻声细语,
“愿我们生的是个女娃。”
#如果你看完了《千面英雄》,这个故事用的是一个反套路#