ちびまる子ちゃん大図鑑(忘れちゃならない人々①)

矢沢永吉のファン、高校を中退し、東京でロック歌手になることを夢見るどうしょうもない不良。佐々木家の宴会に参加していたまる子とケンカになりビンタを食らうが、それがきっかけで更生する。

夢見る:幻想,一厢情愿地空想

ビンタを食らう:ビンタ是耳光的意思,食らう有一个意思是“遭受,蒙受”,ビンタを食らう就是指“吃了一记耳光”

更生(こうせい)する:改过自新,重新做人

翻译:(阿明)是矢泽永吉的粉丝,他从高中退学,整天幻想着去东京当一个摇滚歌手,是个让人拿他没办法的不良少年。他在佐佐木爷爷家的聚会遇到了小丸子,两个人打架,阿明还吃了小丸子一记耳光,结果这反倒成了一个契机,让他改过自新了。

わがままでいたずらっ子すぐ泣くあっちゃんにさくら家はてんてこ舞い。

てんてこ舞い:手忙脚乱,忙得不可开交

翻译:小亚任性又淘气,还动不动就哭,她的到来让整个樱家手忙脚乱。

あっちゃんがわがままなのを知っていて預けていったヨッちゃんに仕返しをするため、まる子や友蔵がヨッちゃんの顔を見ると物を投げるように仕込む。

仕返す:报复,复仇

仕込む:训练,教导

翻译:阿良明知道小亚这么淘气还把她留在樱家,小丸子和友藏心生报复,于是教小亚一见到阿良就朝他扔东西。

藤木が見たと騒ぎ立てた幽霊の正体がりえだった。勝気な女の子で杉山くんとはケンカもよくしたが、互いに心を通わせていた。

騒ぎ立てる:大吵大闹,小题大做

狩(か)り:捕获、采集、观赏,比如紅葉狩り(观赏红叶)

能く(よく)する:能做、擅长做某事。注意这个词是三类サ变动词,比如ピアノを能くする(擅长弹琴)

翻译:藤木见到(理惠),大惊小怪还以为她是幽灵现身。理惠是一个好胜的女孩,虽然她跟杉山经常斗嘴个不停,其实两人心意互通。

花輪くんのいきかけで、キャビアのお寿司などが入った特別メニューを出している。

いきつけ:经常去,去熟了

キャビア:法语外来词 caviar 鱼子酱

翻译:因为花轮经常去这家店,老板给他拿出了含鱼子酱寿司在内的特制菜单。

少しませたところがあり、ランドセルなんてダサイと言い出す。

ませる:早熟,少年老成

ダサイ:土气,俗气

绘里子有点早熟,她说双肩背包非常土气。

えりこちゃんは、お小遣いを全部はたいてアップリケを買い、まる子のお母さんに教えてもらいながら、洋服につけていった。

お金をはたく:把钱都用光

アップリケ:法语外来词 applique,指的是贴花嵌花,缝在衣服上的小布艺物件

翻译:绘里子把零花钱都用来买布艺嵌花,小丸子妈妈教会了她把嵌花缝在洋装上。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342