文章摘自网络
“人咬得菜根,则百事可做”。
《菜根谭》是明朝还初道人洪应明收集编著的一部论述修养、人生、处世、出世的语录世集,为旷古稀世的奇珍宝训。对于人的正心修身、养性育德,有不可思议的潜移默化的力量。
它的文字简炼明隽,兼采雅俗。采儒、道、佛三家之精髓,以儒道为核心,拥有修身、齐家、治国、平天下等大道;融处世哲学,生活艺术,审美情趣于一体;它似语录,却拥有语录所没有的趣味;它似随笔,却拥有随笔所不及的整饬。它是一部文辞优美、含义深邃的读物,更是一部陶冶人之情操、磨炼人之意志、催人奋发向上的优秀文学作品。
闲暇之余,捧一杯清茶,品读《菜根谭》,深邃的哲理,隽永的语句,诗一般的意境,读来如沐春风,如享美景。
1
宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒。
【译文】
荣宠和屈辱都不动心,闲适地观赏庭前花儿开放又凋谢;退隐或留任都不在意,任凭天边的云朵翻卷舒展。
2
功夫自难处做去,如逆风鼓棹,才是一段真精神;学问自苦中得来,似披沙获金,才是一个真消息。
【译文】
功夫从困难的地方做起,好比逆着风划桨开船,才算是真的充满活力;学问从艰苦的条件中得到,好比淘去泥沙获取黄金,才算是真的奥妙所在。
3
淡泊之守,须从浓艳场中试来;镇定之操,还向纷纭境上勘过。
【译文】
淡泊的操守,必须经过世俗诱惑的考验;镇定的品格,还要在纷繁杂乱中进行鉴定。
4
磨砺当如百炼之金,急就者非邃养;施为宜似千钧之弩,轻发者无宏功。
【译文】
磨炼应当像金子一样经过千锤百炼,急于求成的人学问和修养难以深厚;行动应当像拉开千钧强弓一样,轻松发射不会有很大的功效。
5
此身常放在闲处,荣辱得失,谁能差遣我?此心常安在静中,是非利害,谁能瞒昧我?
【译文】
把自己的身体常常放在闲暇的环境中,荣耀、屈辱、得到、失去,谁能够驱使我?把这颗心常常放在安静的环境中,正确、错误、利益、损害,谁能够欺瞒我?
6
栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身,宁受一时寂寞,毋取万古之凄凉。
【译文】
恪守道德的人,忍受一时的寂寞;依附权势的人,忍受万古的凄凉。通达的人看到物质之外的事物,想到死后的名声,宁可忍受一时的寂寞,也不要忍受万古的凄凉。
7
心地上无风涛,随在皆青山绿树;性天中有化育,触处都鱼跃鸢飞。
【译文】
内心里没有风浪波涛,随处都是青山绿树;天性中有滋养哺育,到处都是鱼跃鸢飞。
8
忙处事为,常向闲中先检点,过举自稀;动时念想,预从静里密操持,非心自息。
【译文】
忙碌时的所作所为,时常在闲暇时先审视检察,错误的举措自然会减少;行动时的所思所想,预先在安静时仔细筹划料理,不当的想法自然会消失。
9
鸟语虫声,总是传心之诀;花英草色,无非见道之文。学者要天机清彻,胸次玲珑,触物皆有会心处。
【译文】
鸟叫虫鸣,都是传心的秘诀;花草颜色,无非是洞彻真理的文字。学者要心灵通透,胸怀光明磊落,接触任何事物都有会心的地方。
10
事理因人言而悟者,有悟还有迷,总不如自悟之了了;意兴从外境而得者,有得还有失,总不如自得之休休。
【译文】
事情的道理因为别人讲解才明白,虽一时领悟,难免还会迷茫,总比不上自己领悟那么透彻;兴致从外部环境而获得,虽一时拥有,难免还会失去,总比不上从内心得到那么舒畅。
11
风来疏竹,风过而竹不留声;雁度寒潭,雁去而潭不留影。故君子事来而心始现,事去而心随空。
【译文】
风吹过稀疏的竹子,风停后竹子没有留下声音;大雁飞过清冷的水潭,雁飞走后水潭没有留下影子。所以君子在事情到来的时候心性才显现出来,事情过去后心性随之空虚平静。
12
耳中常闻逆耳之言,心中常有拂心之事,才是进德修行修行的砥石。若言言悦耳,事事快心,便把此生埋在鸩毒中矣。
【译文】
耳中常常听到令人不高兴的言语,心中常常装有不顺心的事,才是提高道德修养和品行的磨刀石。如果每句话都好听,每件事都称心,就把这一生埋葬在毒酒中了。
本文译文摘自岳麓书社“小品雅集”《菜根》