「权利」是错译?

后现代主义解构大师郭力尼安(1994-)的名作《权利》


看吴思先生的《洋人的「权利」我们的「分」》一文,想沿着他的思路再往下说说。

中文里的「权利」这一词(英文 "right"),乃美国传教士丁韪良翻译「万国公法」时的创造。同一个词,林则徐的翻译袁德辉译作「道理」,明治时期的日本人翻成「权理」,康有为取「原质」,严复以一字表之曰「直」,胡适造「义权」名之,九十年代又有学者认为应该译作「利权」即「利之权」。

现在通用的「权利」一词,是「以霸译王」,强调了「权」,强调了「利」,却把"right"里面包含的「正当性」这一侧面给漏掉了。"Right" 真正对应的中文乃是「分」,这个词是我们中国人从古到今用来表达「正当权利」的意思的——「安分守己」「非分之想」「过分」「名分」,说的都是这个意思。这样翻译表达了一个自己所能支配的「范围」的意思,权利的「空间感」也出来了。

同时,「分」在中文里同时有权利和义务两方面的意思,故「权利」(right)可以译作「权分」;对应词「义务」(duty)则可译作「义分」。

以上是吴先生的观点。他是论证中文的「分」与英文的 "right"(其实是"right"和"duty"的集合体)的等价性。我下面则反其道而行,简述西方法理念中的「权利」与中文里「分」是如何相似,以求对「权分论」略加补充。

我们知道,西方,尤其是罗马法系国家,抽象的「法」与「权利」「公平」「正义」等概念是同源甚至同体的。比如拉丁文的jus,德语的Recht,法语的droit等等,都能同时表达这几种意思,与现代汉语里这几个词的的泾渭分明完全不同。*也就是说,在发生学意义上,「权利」,与「法」「正义」的理念同源,嗣后方得分辨——如一棵小小的树苗分出几根枝杈。此皆修习法律之人的老生常谈,前人之述备矣。

在这当中,最为朴素天然的「正义」理念,最早产生。在德拉古和梭伦之前,公元前8世纪至6世纪时,希腊的雅典尚无严格意义上的「法律」观念,但后世广泛用来指称法律的语词nomos业已诞生,当时的意思除了「习惯」之外,一般表示「测量和分配」(它的名词形式nemō意为「我分配」)。这也就与「各人应得之分」有了密不可分的关系。之后,雅典有了民主立法,nomos 的意涵拓展到了「法律」,「测量和分配」之义则逐渐消失。

公元前4世纪,亚里士多德阐述了他自己的正义和法律理念。他像现代学人熟知的那样,将正义区分为「分配正义」与「矫正正义」,前者即指按公平合理的方式分配利益和施加负担,后者亦指将被破坏的行为界限「恢复均等」;他还认为,正义就是合乎比例,非正义就是不合比例。(《尼可马各伦理学》)乃师柏拉图也将正义描绘为「守法践约」,而其目的就在于「既不要得不正义之惠,也不要吃不正义之亏」,「各得其所」是也。(《理想国》)

进入罗马时期,自然法思想、社会契约思想均有所发展。西塞罗(Cicero)、卢克莱修(Lucretius)均表达了朴素的契约论思想,后者认为权利发轫于人类因贪婪起纷争,随后又订立契约建立秩序所保障的「自己的那一份」;前者对财产权的比喻则堪称天才,雄辩地调和了他所主张的国家公有与私产私有:

「就好比说,尽管剧院是公有的,但我们仍然可以说每一个人就座的是「他的」座位。」

与卢克莱修类似的思想脉络清晰可辨。

类似的表述当然还可以继续罗列下去,因为没有哪个时代的学者不曾为「权利」「法」这些「元概念」的定义、界定殚精竭虑。本文无意将其至今两千年的发展在此历述,也不必把「权利」与其相邻的概念如「义务」「自由」的区别一一道来,只是从一个宽泛的尺度和原初的历史阶段去讨论这个概念的所指。上述的例证已经证明西方的「权利」即约等于中文里的「分」,考虑到近代以来「权利」「义务」两个概念已经被截然两分,在「分」前面缀以「权」「义」二字分以谓之自然也是平稳之论。

吴思先生也提到,「权利」的翻译与法学上另一关联概念「权力」(power)同音,口头交流时殊为不变,即便付诸书面,亦有错看之虞。此为学者诟病久矣。另外我要补充,民法上还有「权益」之称,其外延结构是「权利+(受法律保护的)利益」。但初学者难免疑惑,「权利」里的「利」,不也可以指代「利益」吗?这也是「权利」译法的缺陷在法学中的一处显现。

但即便如此,我也无意「颠覆」近代以来现代汉语已经广泛接受的「权利」一词——我相信,即使是吴思先生,也并没有这种「理想」。之所以追本溯源,提出这个「分」,与其说是为了批评丁韪良发明的「权利」,不如说是为了发展它。上述「分」所包含的「应得」「正当」之义,通过这种中西、古今的比较,可以更好地被人们所认知,并被注入到现在通行的「权利」概念里。大动干戈,废「权利」起「权分」肯定是不可行了,但把「权利」用好、说好,让它在现代汉语里让它拥有与它的西方「先祖」同样全面丰富的内涵,我们这一代学人当不能推辞。

*与此同时,他们将抽象意义上的「法」(或称「权利」「正义」,jus,Recht,droit,etc.)与「实定法」——即我们平时所说的「法律」(lex,Gesetz,loi,etc.)加以明确区分,此即所谓「观念上的法」与「实在上的法」之别。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 201,924评论 5 474
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,781评论 2 378
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,813评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,264评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,273评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,383评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,800评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,482评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,673评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,497评论 2 318
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,545评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,240评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,802评论 3 304
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,866评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,101评论 1 258
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,673评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,245评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容

  • 内训结束后,最大的表征就是几乎每个人桌上都放着一板感冒灵,相互安慰。我中招是在第二夜凌晨,当时故事需要我扮演一个死...
    礼拜五兰阅读 380评论 2 3
  • 我看我是有发疯的潜质 看了那么多也没有用 都他妈的再放弃 不知道是不是自己怀孕了 太反感别人碰nn包括老公儿子我这...
    一朵太阳花shl阅读 137评论 0 0
  • 雨天,我总会忍不住自己的情绪,沉沉地思考。 凌乱的摊位,被淋湿的车辆,以及过往的每一个人竟都能让我看的发呆。 他们...
    付西阅读 170评论 0 0
  • 爷爷给我讲了一个他小时候的故事。 1. 村上有个地主叫黄田保,这个地主可不像样板剧里为富不仁的“黄世仁”或贪得无厌...
    拾趣先生阅读 1,012评论 0 1