采访人:索菲(索菲老师)日语系出身,国际教育机构对外汉语培训师.沪江网校日语讲师.曾在爱尔兰做过志愿者。自由行欧洲九国.
翻译出版书籍-上海辞书出版社《内山完造:魔都上海》(1936年出版)/日文原版名为「生ける支那の姿」
中翻日电影谢飞导演/姜文主演《本命年》(1990)/日文电影名为『黒い雪の年』
中翻日电影忻钰坤导演《心迷宫》(2014)/日文电影名为『心の迷宮』
日翻中的一部日本电影将于今年12月上海上映.
采访者:诗一
【问题一】自由行去了欧洲哪九国?
出境游比较有做深度自由行的是爱尔兰、英国、意大利和西班牙,其次是奥地利,瑞士,法国,德国和梵蒂冈.能有机会去这么多欧洲国家主要还是因为我2012年有幸在爱尔兰做了一年汉语教师志愿者,从那里去欧洲其他国家办理签证相对于国内比较方便。2013年最先去的是英国,然后去了法国意大利.之后又陆陆续续去了其它邻近国家.
【问题二】每次旅行做哪些准备?
每次出行前我会在网上查询航班车次.网上订票.然后做大量攻略.特别是网上提到的注意事项用心整理牢记于心.为了以防万一我会随身携带一个小本,同样的本子行李包中也放一个.这个本子上写有我的国内紧急联系人电话,国外紧急联系人电话以及备注个人重要信息.比如自己和家人的名字,我的血型等等.考虑到万一遇到突发事故需要救助或输血时,能有机会及时得到救助.事实上出国旅行万事都得靠自己,这也相当锻炼个人的信息整合能力和独立的生存能力。
【问题三】自由行多国最大的体会和收获是什么?
一人出国旅行时我养成了不住酒店住青旅(青年旅舍)的习惯。因为欧洲的青旅大多干净又安全,价格实惠.早餐有的地方免费,有的地方比较便宜.食物都相当美味丰富.青旅的住宿一间房可以住4-8人不等.来这里住宿的人很多都是非常有素质的背包客。
印象深刻的是有一次在西班牙马得里,我当晚入住的那家青旅正好举办一个免费的Sangria游戏派对.来自世界各地的旅行者们一边喝着当地有名的果酒一边聊天.各种文化交织一起特别有趣.比如有一个全年都在旅行的美国姑娘,重感冒依然只穿短裙和我们喝酒聊天.主持人PABLO阿根廷人会说多种语言.还有加拿大的一对谈了7年恋爱的情侣,当场大胆热烈进行情感表白等.大家聊天的话题多种多样.有聊金融的,有聊骑马冲浪的,也有聊澳洲美洲旅游度假的.所用的语言有西班牙语,德语,法语,俄语还有英语.
住在青旅你可以接触到来自世界各地的不同文化.了解不同民族的风土人情.与不同的背包客经常交流接触多了真的会让人感到:活在这个精彩的世界真棒!
旅行带给我的最大收获是更愿意敞开心扉与人交流。原本我的性格比较外冷内热,一般懒得和陌生人说话。但去欧洲多国旅游时,人就变得不同了.在欧洲地区人们真的特别善良,你有任何困难大家都愿意帮助你.
记得在英国牛津到巴斯的火车需要中转,我困惑不解要去咨询台询问一位老爷爷,可是一转身老爷爷找不到了,只好自己慢慢研究中.结果一抬头看见老爷爷正在帮助一个坐轮椅的乘客,老爷爷看上去有六七十岁还这么热心助人,我瞬间被感动.等他回来我去咨询时,老爷爷耐心地跟我解释一番,当看到我还有点困惑的样子时,他说:”你等一下,我把具体的出发,到达时间,地点给你打印出来.”多亏那位老爷爷的帮助,我才顺利地坐上了去巴斯的火车.
还有一次在法国南部小镇安纳西,走在路上一脸懵圈看不懂地图,居然主动有人上来问我是否需要帮助,当时觉得整个人都暖起来了.后来在他的指引下我找到了目的地.一路自由行,看到多元化的世界,一路结交朋友,遇到很多善良的人.旅行让我变得心胸开阔,也遇到了更美好的自己.
人生是一场不间断的旅行,走不同的地方,见不同的风景,遇不同的人,终会活出美丽的自己.
【问题四】如何得到翻译书籍和电影机会的?
机缘巧合读研期间我的一位导师与上海辞书出版社合作出版了“亲历中国丛书”(第一辑),其中选取的是20世纪有代表性的文化、学界名人(内山完造、杜威、罗素、泰戈尔、萧伯纳、萨特和波娃、海明)。因为他的学生里刚好我懂日语,就把《内山完造:魔都上海》这本书交给我来翻译了。
内山完造先生和中国渊源颇深.1916至1947年一直居住在中国,是鲁迅先生的挚友.位于上海四川北路的内山书店就是内山完造先生开设的,现在已变为陈列室。
我爸是一个比较热爱文学和艺术的人,也算是耳濡目染.很小爸爸就开始给我看那些国外的文艺片儿,让我学钢琴。因此我对电影一直情有独钟。基本上每个礼拜都会去影院.平时经常关注电影展播信息.如果发现有自己有可以提供价值的机会我会主动争取历练自己。一次偶然我加入了上海艺术电影联盟日语翻译组。也因此有幸于去年和今年翻译完成了《本命年》和《心迷宫》。另外一部日本新片已译完预计今年12月有望在上海展映。
【问题五】翻译电影作品不是易事,平时你是怎么积累的?
我是十年日本动漫迷,八年日剧迷.而且我有着还不错的中文功底(从小学就开始写日记),时常关注当下最流行词汇。特别是日译汉,有时候会把其它字幕组的翻译和自己的译文放在一起做对比,学习揣摩,尽量达到翻译出来的东西能让看到的人完全体会出原文的那种情绪。.
【问题六】你是日本动漫迷,可否推荐三部最喜欢的动漫?
最爱《银魂》。小时候最喜欢的是《棒球英豪》。目前追了好几季公众号在做栏目值得推荐的《夏目友人帐》
【问题七】你喜欢的日剧中,印象最深的是哪三部?
最好的办法是豆瓣日剧按打分排序。8.5分以上基本都不会跑偏!经典的《白色巨塔》、《东京爱情故事》、《悠长假期》.另外像这几年大热的《半泽直树》《昼颜》《胜利即是正义》都是非常具有话题性的高质量日剧。《深夜食堂》和《世界奇妙物语》也有一堆簇拥。现在还在连载的《校对女孩河野悦子》火得不得了我也在追,是部颜值颇高的热血励志剧,特别适合在职场丧失热情的小白领。回到你的题目这里我推荐三部最近一两年的,看了基本上不会后悔的日剧。
《约会~恋爱究竟是什么》--看过的最精彩的恋爱喜剧.《家族的形式》--让生活在快节奏都市的你重新思考“单身”、“陪伴”、“亲情”,所有演员演技在线主题曲余音绕梁.《重版出来》(原柔道手改入漫画社)一碗热血而不俗气的鸡汤,让心暮暮老矣的你重新找回失去多年的初心.
最后作为多年线上线下日语讲师,你对学日语的小伙伴有什么建议?
首先,我觉得学日语没有中文难学。你会说一口流利的中文(这里要强调一下,是发音标准的普通话),不可能学不好日语.除非你不下功夫——那什么语都学不好。日语的基础发音只有五十个,比起英文或者中文真的是太少,而且身为中国人汉字这一关,你已经甩了千千万万欧美人十条大街,不应该找借口了哟~.在日常生活交流中,日语的难点除了眼花缭乱的变形(其实这个有技巧),就是你得对日本文化,日本人的思维和行为习惯有一定了解.那些语言“背后”的东西,其实非常影响你的语言运用,用得不好就会被认为是KY(看不懂眼色的、氛围的)人。
对于想学日语的伙伴我提以下小建议供参考。
首先你要想清楚学习日语的目的.是兴趣爱好还是为了工作留学.之前有人说只是为了下个月去日本.那我就明确告诉他,那你还是带上纸笔下载个翻译APP比较好。
弄清楚目的性,再根据自己学习习惯及方法,去选择适合自己的教材和机构,进行有针对性地系统学习。
另外入门阶段,除非你是语言天才,语感爆棚.否则我还是建议大家尽量跟着老师一起学,因为基础语音语调和语言框架基础不打牢,后面会越来越痛苦哦!开始学习以后,重中之重一定要多听多说。不张嘴,永远学不好外语。最后一点就是要坚持.你钱也花了,时间精力也花了,还是要对得起自己,为自己的选择负责到底,坚持下去才会有成效。
我是诗一,分享成长!感受点滴!
期待和您成为朋友,共同成长!