茗记的晨读Day17纠结死的第17天

【Material】原材料引用

Seven hundred and twelve received CPR. Four hundred and thirty-nine received chest presses only. No mouth-to-mouth rescue breaths were given to them. 

American: ˈsɛvən ˈhʌndrəd ænd twɛlv rəˈsivd si-pi-ɑr. fɔr ˈhʌndrəd ænd ˈθɜrdi-naɪn rəˈsivd ʧɛst ˈprɛsəz ˈoʊnli. noʊ maʊθ-tu-maʊθ ˈrɛskju brɛθs wɜr ˈgɪvən tu ðɛm

British: ˈsɛvn ˈhʌndrəd ænd twɛlv rɪˈsiːvd siː-piː-ɑː. fɔː ˈhʌndrəd ænd ˈθɜːti-naɪn rɪˈsiːvd ʧɛst ˈprɛsɪz ˈəʊnli. nəʊ maʊθ-tuː-maʊθ ˈrɛskjuː brɛθs wɜː ˈgɪvn tuː ðɛm

【Facts】信息与事实

[j]

1.舌前部向硬腭尽量抬起,不要抵住硬腭

2.双唇向两旁伸展成扁平状

3.声带同时振动

4.一经发出后舌头和双唇立刻向后面的元音滑动

5.单独发音时后面可加元音/ə/,念作/jə/

6./j/是个半元音,发音时口型和元音/iː/有点相似,但它仍是个辅音,元音可以单独成音可以延长,半元音不可以单独成音,不可以延长。

[uː]

1.这是个长元音,发这个音时舌身后缩,舌后部尽量向软腭抬起。这是后元音中舌位最高的一个

2.牙床接近全合

3.双唇收得极小而圆,但不发生摩擦。嘴形比/u/音更小,是后元音中双唇收得最小最圆的一个

4.双唇用力向前突出,有点像拉长了音说“乌”,但要注意,“乌”的口形较扁

5.这个音一般出现在词中或词末,但很少出现在词首

6.特别说明:英语中最常出现的一个词--“to”在重读或强调时发/tu/,但在弱读时(一般是在动词不定式前,其中动词时辅音开头时)

【Comments】感受与评价

Seven,/ˈsɛvn/中的v一定要振动啊!还有n动作到位, 出鼻音。

hundred,/ˈhʌndrəd/里面的ə音怎么听起来都像I音?纠结死我了,卡死在这里。。dry, drive, drop, draw, draft...问了群里的同学还是没走出来,几天了笔记也一直没有提交,也不能在这干等着吧,先做其它的吧。。如果哪位同学看到了我的这个症状知道怎么解决,麻烦拯救下我吧,红包答谢~~

twɛlv,/twɛlv/以前读的时候没有把w音读出来,而且ɛ音也是读错的,貌似以前是读成了ə...还有l音要贴上齿龈,v要咬唇。

breaths,/brɛθs/其中的θs出一次气即可,舌位快速的从θ切换到s.

them最后一个m音不要漏掉。

现在地图快要画完了,学的音标越来越多读起来也越来越费力气,因为要照顾所有的音,到后面有些音的细节会忽略,需要回头及时复习。我觉得S教的按照音标去读句子这个方法挺好的,到后面学新的音标时,还可以复习前面的音,这样一个音就能巩固很多轮,前提是要正确的发音。

【Hours】累计练习小时数

3h

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,783评论 5 472
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,396评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,834评论 0 333
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,036评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,035评论 5 362
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,242评论 1 278
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,727评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,376评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,508评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,415评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,463评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,140评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,734评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,809评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,028评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,521评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,119评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容