Salley Gardens

      有阳光的冬日,邂逅一首歌,激起出走的热望。

      听过诸多的版本,还是最喜滕田惠美的低吟浅唱,一曲纤细委婉的爱尔兰民谣从日本歌手的口中哼出,竟然一点也不觉唐突。这样的音乐,只适宜一个人静静地听,冬日午后的阳光下,半掩书卷,哪怕是听上整一个下午也不为过。“Down by the Salley Gardens”,悱恻低回的旋律将歌词拉得很长很长,眼前铺开一条路,引我走进莎莉花园——

Down by the Salley Gardens

走进莎莉花园

My love and I did meet

我和我的爱人相遇

She passed the Salley Gardens

她穿越莎莉花园

With little snow-white feet

踏著雪白的纤足

She bid me take love easy   

她请我轻柔的对待这份情

As the leaves grow on the tree   

像依偎在树上的群叶

But I being young and foolish   

但我是如此年轻而无知

With her did not agree   

不曾细听她的心声

In a field by the river   

在河流畔的旷野

My love and I did stand   

我和我的爱人并肩伫立

And on my leaning shoulder   

在我的微倾的肩膀

She laid her snow-white hand   

是她柔白的手所倚

She bid me take life easy   

她请我珍重生命

As the grass grows on the weirs   

像生长在河堰的韧草

But I was young and foolish   

但我是如此年轻而无知

And now am full of tears   

如今只剩下无限的泪水

      Salley Garden是根据爱尔兰诗人叶芝的同名诗歌《Down By The Salley Garden》谱曲而成的,叶芝在诗歌的注解中曾说:“这首诗是根据斯莱戈县巴利索戴尔村里一个经常独自吟唱的老农妇记不完全的三行旧歌词改写而成的。”从歌曲再到歌曲,其中几度轮回。

      “走进莎莉花园,我和我的爱人相遇”,这该是很久很久之前的事了吧?那时她“踏著雪白的纤足”还有“柔白的玉手”,在我的视线中站成神女的模样。只可惜,爱太重,而她只愿我轻柔以对,一如群叶依偎在树上,一如韧草生长在河堰。只怪自己年轻无知,不曾细听她的心声,如今重新忆起,唯有无限的泪水。 不要讽笑,这是一个真实的故事。

      1889年1月30日,二十三岁的叶芝第一次遇见了美丽的女演员茅德·冈,叶芝对她一见钟情,叶芝这样描写过他第一次见到茅德·冈的情形:“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。”叶芝深深地爱恋她,但又因为她的高贵形象而感到无望。1891年7月,叶芝误解了她给自己的一封信里的信息,立即兴冲冲地跑去向茅德·冈求婚却遭到了拒绝,此后茅德·冈始终拒绝叶芝的追求,即使在婚事完全失意时。尽管如此,叶芝对于她的爱慕终身不渝,难以排解的痛苦充满了叶芝一生。

      很久很久之后,走进莎莉花园,我爱的人已不再,她请我珍重生命,而我留给她的仅是一部薄薄的诗集,等有一天,她老了,头白了,睡思昏沉的时候,靠在炉边静静地翻阅,回望过去柔和的眼神,回想昔日浓重的阴影。我想,每个人的内心深处总有这样一处莎莉花园。或很近,近到时时想起,夜夜怀念;或很远,远到要打开一道又一道记忆的闸门方可抵达。穿过莎莉花园,只希望,当那些人,那些事,那些过往的情愫无法抑制地汹涌而来时,可以不再泪流满面。

      一个冬日的午后,邂逅Salley Gardens ,然后迫切地想要独自远行。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容