看老友记学英语·第26期(S02E07~09)

[看老友记学英语丨目录](http://www.jianshu.com/p/8e618b0706b0)

点击看第25期(S02E04~06)

以下内容含剧透,未看过的小伙伴们谨慎选择。

Friends S02 E07 The One Where Ross Finds Out 罗斯发现了

台词摘录

Is there something repellant about me?
我是有哪里讨人厌吗?

repellant adj. 相斥的,n. 驱虫剂

I'm unemployed and in dire need of a project.
我正好没工作,迫切需要做点事情。

in dire need of 急需……
dire adj. 极其严重的,危急的

I've decided to opt for sanity.
我决定恢复常态了。

opt for sanity 选择理智

Friends S02 E08 The One With the List 清单

台词摘录

12 megabytes of ram. 500 megabyte hard drive. Built-in spreadsheet capabilities and a modem that transmits at over 28,000 b.p.s.
12兆缓存,500兆的硬盘,还有内制电子制表功能,再加上传输速度超过28Kbps的调制解调器。

megabyte n. 百万字节,兆字节

spreadsheet n. 电子表格
spreadsheet和excel有啥区别……

I love how it crumbles.
我爱这很有嚼劲的感觉。

crumble v. 崩裂,成碎屑;n. 酥皮水果甜点

How about pilgrim Mockolate mousse?
那感恩节清教徒慕斯呢?

pilgrim v. 朝圣,流浪;n. 朝圣者

We'll put their names in bold, with different fonts, and I can use different colors for each column.
名字用不同字体加粗,然后每一栏可以用不同的颜色。

bold n. 粗体,黑体;adj. 大胆自信的,敢于冒险的

font n. 字体

What a dinkus!
简直混蛋!

dinkus 原本是dingus,意思是行为很愚蠢的人

Hey, cut him some slack.
放他一马吧。

slack adj. 松弛的,萧条的,adv. 松弛地,无力地,n. 闲置部分,煤屑,v. 懈怠,偷懒
cut somebody some slack 当某人表现不好或者犯错的时候,如果情有可原,就放他一马

It's pretty appalling.
真令人发指。

appalling adj. 令人震惊的,使人惊骇的

Friends S02 E09 The One With Phoebe's Dad 菲比的爸爸

台词摘录

A plate of brownies once told me a limerick.
曾有盘布朗尼对我念过打油诗。

limerick n. 五行打油诗

Horrible degrading list of reasons not to be with me?
那份不跟我在一起的理由的讨厌列表吗?

degrade v. 降解,降低

Why would the villagers worship a pharmacist?
村民干嘛去崇拜一个药剂师呢?

pharmacist n. 药剂师,药房

Is this mistletoe?
No that, that is basil.
这是槲寄生,没错吧?
不是,那叫罗勒。

mistletoe n. 槲寄生

basil n. 罗勒

如果你看到这行字了,说明你看完了。给自己一点掌声吧!

大家觉得这3集还有什么经典的台词,欢迎在下方评论分享~

看老友记学英语丨目录


图丨剧中截图
文丨佳木繁玥

感谢阅读!欢迎转发!
本文经「原本」原创认证,具有版权保护,参考请标明来源,转载请简信获取授权!
原创不易,请尊重作者!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,009评论 5 474
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,808评论 2 378
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,891评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,283评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,285评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,409评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,809评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,487评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,680评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,499评论 2 318
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,548评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,268评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,815评论 3 304
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,872评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,102评论 1 258
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,683评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,253评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容