01. A puma at large

Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When report came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.

  1. that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London是同位语从句,做reports的同位语,进一步说明报告内容
  2. take sth. seriously 认真对待某事

However, as the evidence began to accumulate, expert from the zoo obliged to investigation, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.

美洲豹是一种大型的猫科动物,通常生活在美洲大陆。当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45公里处发现美洲豹时,这些报告并没有收到重视。然而,随着目击报告的增加,动物园的专家认为有必要进行一番调查,因为那些声称见到了美洲豹的人所描述的情况是出奇的类似。

  1. as 引导的方式状语、同级比较状语、原因状语和插入语
  2. the description given by people 中 given by people 为过去分子短语作定语,修饰description。description常与动词give或make搭配使用,在描述人或物前使用介词of:give/make a description of sth./sb.
  3. who claimed to have seen the puma 中 who 引导定语从句,修饰其前的people。to have seen 为动词不定式的完成时结构,表示动词不定式的动作发生的在谓语动词claimed之前。
  4. because与for的区别:because表直接原因,语气更强烈,回答由why引出的问句;for引导的是并列分句,对前面的分句加以解释,起补充说明推断的理由,语气较弱,只能位于后半句。
    例如:Bill knew that he would be able to reach the south pole, for there were no more mountain in sight.
  5. since, becuase 与 as 的区别:because语气最强,since次之,as最弱。because强调原因,而since和as表示原因为既成事实,强调引起的后果。
  6. Since your children have grown up, you needn't work hard any longer.
  7. oblige:迫使,不得不。强迫性较弱,但必要性很强,常用于被动式。

The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.

  1. 关系副词where引导定语从句,修饰先行词a small village。
  2. 第二句是一个含有宾语从句的复合句,that引导从句做confirm的宾语,而该宾语从句又包含一个unless的条件状语从句。注意:在unless引导的从句中,要使用现在时形式!

The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Whenever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,607评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,047评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,496评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,405评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,400评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,479评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,883评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,535评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,743评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,544评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,612评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,309评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,881评论 3 306
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,891评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,136评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,783评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,316评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容