一直以来,小卷都是拖延癌症晚期患者。这个非常讨厌的症状由来已久,历史悠久到可以追溯到上小学。
上学的时候,我的所有作业都是拖到不能再拖,很快就要交,否则就要被老师惩罚的时刻。每次赶作业都是在上演一次《速度与激情》。虽然每次都能险险过关,但是做完作业那以后的一段浑身放松,耗尽所有洪荒之力然后懒懒的什么都不想动的日子,又会让我积累一大堆需要做的作业,然后恶性循环。
小学还好,凭借我的小聪明,学业尚且应付得来,并保持在年级前列。到了初中,我又添上了注意力不集中,爱上课睡觉的毛病。不知道是不是身体原因,只要一响起上课铃声,看见老师抱着讲义踏进课堂,我的身体就仿佛得到了一个冥冥中的最高指令,上下眼皮缠缠绵绵,不敢与君诀。如此这般,学习成绩一落千丈。不过万幸的是,初三我突然醒悟,我不能再这样下去,要不然学业可能止步于此,虽然不清楚止步于此会有什么严重后果,但是我就是执拗的觉得,不能这样,我要念高中。
凭着初三最后一年打了鸡血一般的奋发图强,我出人意料的考上了我们当地最好的高中。
高中,那股劲泄了,再加上潜伏在我身体深处的拖延症再次冒头。我的成绩再次下降,并且一直稳定的保持在年级排名吊车尾的位置,然后不出意料,高考失利,进了一个不怎样的大学。
然后出来做了个不怎样的工作。浑浑噩噩,不知世事地浪费着我宝贵的时间。
再后来,我因为阴差阳错的原因,得到了一个我梦寐以求的机会,并且在一定程度上进入了我爱好的行业。
可是,当你不够努力的时候,你的才华撑不起你的梦想的时候。把爱好当做职业的结果也许是灾难性的,我一度觉得我失去了所有的爱好,并且在我以为我擅长的地方也做不好,很长一段时间陷入了自信心全面崩溃的状态,其灾难性的影响力绵延至今。
我花费了很长时间,看了许多相关书籍,才慢慢的一点点重新建立对自己的信心。
其实,从小,我就一直是一个自卑又悲观的人。大概十五六岁的某一天,我意识到了这一点,开始想要改变自己,尽管这些年看似收效不大,但是回想起来,改变还是挺多的。
2017年,对于我自己来说,是具有很重大意义的一年。这一年,我结婚了。并且,我的先生,常常给我超出我期待的惊喜,我对此感到非常幸运。我觉得老天对我实在不薄,目前来看,我的婚姻已经大大超出了我的期待。因此,我接下来就剩下一个目标,多多挣钱,把小家庭的物质基础打好,让所有爱我和我爱的人,都能不为钱所困。
而我,即将步入三十岁的关口,却一事无成,事业根本无从说起。我觉得,我的拖延症,必须要治愈了。工作技能当然需要打磨,这是基础。英文,我觉得也非常必要。
其实除了我的工作以外,我还有一个梦想,就是能够在有生之年走遍世界。而根据我去年出国旅游的经验来看,英文不好,简直等于后天残疾,还是瞎聋哑俱全那种。再说,英文不好,我阅读许多国外的资料也凭空多出许多障碍,这也是阻碍我发展的拦路虎之一。总之,提高英语水平好处多多,不必再赘述。
好吧,啰里啰唆这么多,还是进入正题。
首先交代下我的英文初始水平:我英语一直是很渣的那种,高中以后,我就很少及格,大学连四级都没过。毕业这么多年,工作也很少用到英文,也不爱看美剧啥的,看国外电影必须要字幕。所以姑且算我英文是初二初三的水平吧。我觉得可能都不到。
然后,说下接下来我看原版书的方法:我决定不看译文,直接啃原文,遇见不懂的生词查字典(主要是软件自带的翻译器,有疑问的去百度),然后按照自己的理解翻译。所以我觉得,最开始,我肯定会非常慢。因为我词汇量不多,英文阅读量也不大,基础非常薄弱。我下了个KINDEL阅读软件放在IPAD上,根据李笑来老师的推荐,买了本《动物庄园》的原版书,打算以此为起点,一天读一页,开始我的英文原版阅读之路。写在这里,也是希望大家能够一起见证我的改变。
《Animal Farm》2017.06.08
Mr.Jones,of the manor farm,had locked the hen-houses for the night,but was too
Drunk to remember to shut the popholes.with the ring of light from his lantern dancing from side to side,he lurched across the yard,kicked off his boots at the back door.drew himself a last glass of beer from the barrdl in the scullery,and made his way up to bed,where mrs.jones was already snoring.
对于我来说的生词:
1. drunk :drink的过去分词,表示醉酒.
2. Shut:关闭
3.popholes:这个我用kindle自带的翻译没查到,百度了下,发现是家禽家畜走的门,我的理解应该是门上的小门之类的。
4.Lantern:灯笼,灯饰
5.Lurched:蹒跚。
6.Yard:庭院
7.Kicked off :开球者;拉开序幕;踢掉了。这里应该是“踢掉了”的意思。
8.Drew:draw的过去式,画了的意思; 网上查了做动词用是 拖、拔出的意思。结合上下文,这里应该是舀或者倒的意思。
9.Barrel:木桶
10.scullery:洗涤室,餐具储藏室
试着翻译:农场庄园的琼斯先生,晚上关了鸡舍,但是太醉了忘记关上家畜进出的门窗。摇曳的灯笼映出的光环映照着他,他踉踉跄跄地穿越庭院,在后门踢掉他的靴子。从餐具存放室的木桶里给自己舀出了最后一杯啤酒,然后他走到床上去,此时乔治太太已经鼾声四起。
As soon as the light in the bedroom went out there was a stirring and a fluttering all through the farm buildings.Word had gone round during the day that old major,the prize middle white boar,had had a strange dream on the previous night and wished to communicate it to the other animals.It had been agreed that they should all meet in the big barn as soon as mr.jones was safely out of the way . Old major(so he was always called,though the name under which he had been exhibited was willingdon Beauty)was so highly regarded on the farm that everyone was quite ready to lose an hour’s sleep in order to hear what he had to say.
对我来说的生词:
1.Stirring:adj形容词 激动人心的
2.fluttering:VI动词 飘动,飘扬;鸟儿拍动翅膀,振翅
3.During:在……期间;在……的时候
4.Major:字典上查了是 较大的,较多的,但是结合上下文无法理解。我百度了下,这里应该是组合词(不知这个表达是否准确,我英语基础太薄弱了,有知道的朋友麻烦告诉一下)old major:老少校。
5.Prize:名词 奖品,奖赏;(值得)追求的东西
6.Boar名词 公猪、野猪
7.Previous:形容词 (用在名词前)先前的,在……之前;过急的,过草的。
8.Communicate:动词 传达、传递、显露。
9.Barn:名词 谷仓;空荡荡的大房子
10.Exhibited :exhibit的过去式,展览、陈列 动词
11.Regarded:尊重,敬爱,尊敬;注意、留意
试着翻译:当卧室的灯一关上,整个农场都变得激动不安,躁动不止。整个白天话题都围绕着老少校,那个获得中型白公猪奖的老公猪,前一天晚上他做了一个奇怪的梦,并且希望把这个梦传达给农场的其他动物。所有动物都同意了,并且等琼斯先生一离开农场,他们就在大谷仓里碰面。老少校(他通常被这样称呼,虽然他曾经用威灵顿帅哥这个名字参展)在农场非常受到尊敬,所有人都准备拿出一个小时的睡眠时间去听听他说了什么。
翻译完这两段,我感觉我用尽了我的洪荒之力,发现自己英语实在太渣了。这个文章并不算多么艰涩,甚至可以说是通俗文本,但是我还是读得磕磕巴巴。我的词汇量太可怜了。
可见我在英语上的积累,少得可怜。可是我现在有阅读英文材料的刚需,算了,硬着头皮翻着字典读吧。只能结合上下文了。也不知道翻译的准确与否。有懂的同学吗?可不可以指正一下。谢谢啦。
我原来一直对英文有心理障碍,可是我觉得这样下去不行了,我要阅读的资料,太多太多前沿的都是英文材料。书到用时方恨少,积累太少太少,希望从现在开始改变,还能来得及。
标题是八号,但是写完发现其实已经9号了,不过不管了。太晚了,有点困。明天继续。