Howard闯了个祸,把一个酒吧里认识的女医生带到火星实验室并操纵火星漫步者掉到沟里了,他赶紧呼叫几位朋友帮助。让Leonard负责送女医生回家,另外两人也帮不上忙,后来就抹除指纹和监控录像跑掉了。
Leonard和女医生一见钟情搞上了,傻乎乎的Howard还在那不断打电话约女医生吃饭,在没有得到对方同意吃饭的情况下搞得规模越来越大,后来医生坦白自己跟Leonard好了,于是Howard决定跟Leonard绝交,把他当空气……医生说我们还打算给你介绍我室友呢,他立即拥抱了他们。
新闻说掉进沟里后火星漫步者发现了生命迹象,这一伟大发现却不知该归功于谁。
In what sense is that a compromise? 你凭什么认为这是折衷的办法
I think I got it. 我明白了
There's no need to rush. 没必要这么急
He's got a great sense of humor. 他很有幽默感
I guess we have to turn to plan B. 看来我们得进行B计划了
I really didn't think it through. 我考虑不周
How can I say it convincingly? 那我怎么能理直气壮地说
Leonard又见面了
I'll call you back when we firm up the details. 我们商讨好细节再打电话给你