首先我来总结一下本集的‘中心思想’, 一方面概括一下本集的大概内容,交代上下文,另一方面可以锻炼一下用自己的语言讲述故事梗概的能力。我们常说能讲出来的知识才是自己真正掌握的知识,更何况耳闻千遍不如手过一遍呢。(PS:由于是自己的总结,难免有遗漏或者错误之处,欢迎批评指正)
Friends第5季第19集之中心思想:
Ross was mad of Chandler flirting the Pizza delivery girl because he really likes that girl. When Ross tell his other five friends about that, they thought he should tell the delivery girl his feeling about her. Speak to flirting, Chandler and Rachel do not think that Ross knows how to flirt, but Ross can not agree with that. He asks another pizza to let the delivery girl back, because he wants to prove he could get that girl's phone number by flirting. When the delivery girl came, Ross went to get pizza and flirt.
In one word, Ross's flirting is so auquward. He did not get The delivery girl's number, she even went out without get her money for pizza. It is so embarrassed to Ross, because his flirting scaired her. But what makes me feel sad is that Rachel went out after the delivery girl. She told her how Ross feels about hier, actually he really likes her. At last Rachel get back with the delivery girl's phone number and give it to Ross in a nice way. I can see Rachel's feeling to Ross, but they are just friends now.
Besides Ross's flirting, there are other two stories about Joey's grandmother and Rachel lost things Monica lent to her. Also very interesting stories.
That is my summary of Friends0519.
1. Does your boyfriend have the best taste or what?
翻译:你男友真是品味一流呢
taste本意为味道,风味,此处意为“品味”。
eg: Your dress looks so nice, you must have a good taste.
2. That's fine. You didn't do it on purpose.
翻译:没关系,你又不是故意的
on purpose, 故意的。这是一个生活中非常常用的短语,当你向某人道歉的时候,可以用这个短语。例如约会迟到。
eg: I am sorry to have you wait for so long, I did not be late for purpose. My mom called me when I was leaving.
3. You have nothing to prove.And if you really like this girl, I don't think flirting is the right way...
翻译:你犯不着这样 若你真的喜欢这个女孩 我也不觉得调情是…
You have nothing to prove, just be your self. 这是鸡汤文中经常出现的一个句子,对错不做评判,但是不可否认它是一个很实用的sentence。
eg: You have nothing to prove, it does not matter what others think of you. Life is yours, just be your self all the time, just do what you think is right.
4. That's a great idea. I was saving them for something special.
翻译:好主意,就是要留到特别场合
save something for some special occasion/time/person. 特意留到某个场合/某个时候/某个人
eg: I bought my mom a dress but she did not wear it once. She said she is saving it for her birthday party.
5. I think they're in my purse. Go get dressed and I'll look for them.
翻译:应该是放在我皮包里 你去穿衣服,我去找一下。
go get dressed. 去穿衣服,穿衣服我经常用put on cloth, 这个是最低级的用法,这里又学会另一种新的表达方法。
eg: Please wait a minute, I am going to get dressed, we can leave in 10 minutes.
6. Look, just don't freak out, but I kind of lost it.
翻译:好啦,你先别生气,我好像把那个东西丢了。
freak out可以用在你极度生气,要发飙的时候。
eg: My girlfriend will freak out when I am not there on time waiting for her.
7. How does my hair look? Ross,it hasn't moved since 1996.
翻译:我的发型如何?罗斯,你从96年就没变过了
How does something look? 这是一个很常用的向某人征求看法的表达,想想当你打扮的漂漂亮亮准备出门的时候问你男朋友,我漂亮吗?
eg: How do I look? You look so beautiful.
8. It doesn't mean anything. Just like it doesn't mean anything with you.
翻译:是啊,那又不代表什么
mean anything, mean something. 意味着什么。
eg: I did not say that on purpose, it does not mean anything.
Your boss's words really mean something, please listen careful and remember it.
9. When they dumped me off Days of Our Lives,she almost died.
翻译:上回“我们的日子”不要我 她差点难过到死掉
almost died用来行用特别伤心,夸张的说法。
eg: I do not want to recall it, that year is the most dark time in my life until now. When she broke up with me, I almost died.
10. That is exactly why I do not lend you stuff!
翻译:正是因为那样我才不借给你东西
That is exactly why...那才是...的真正原因。
eg: Remember we had a quarrel last weekend, that is exactly why she does not want to go to movie with us.
记录只是为了方便以后复习,语言学习最重要的还是能听会说。所以我会花更多时间在听说上,把自融入英语的环境中,不断的看,不断的听,强迫自己在越来越多的场景中使用这些句子,日积月累,不断提高自己的英语口语能力。
Ok, that is all for Friends0519, let's see what will happen in Friends0520 tomorrow.