恩,我來幫你寫一句話吧。
講,這個詩歌,詩歌是 Poetry
人,
人,不一定
能做一個詩人。
但,
人,活著一定要有詩情。
你知道吧。
那麼,詩歌有什麼好處呢?
我給你寫這樣一句話,
詩歌能給人很多美好的東西,阿。
你看,我這樣寫。
P
o
e
t
r
y
garnishes one with emotion ,
embellishes one with perception ,
desks one with compassion and
graces one with moderation .
什麼意思?
解釋一下。
詩歌給人很多很多美好的東西,吧。
第一個
garnishes one with emotion
讀詩,然後浸漬在詩情當中,然後你情感比較豐富,
這是第一個。
第二呢
這個,詩歌呢
embellishes one with perception
當你心中,浸入詩情,你去看這個世界,
你的眼光,會變得澄澈而清明。
那麼,
有一個表示覺察,對吧。 叫,perception ,這個詞。
再往下,同時你讀詩,不管是中文的,還是西方的詩,
讀多了,會給人一種難得的情懷。叫什麼?
叫,悲憫情懷。
你會發自內心 ___
用內心深處最柔弱的情感
去看天地蒼生,萬物造化,當中所有的生命。
你會發現,這個宇宙博大,其實所有的生命,
在本質上,是沒有區別的。
這樣一種,對天地間所有生命的悲憫,叫什麼?
叫,compassion 。
compassion 是悲憫的意思。也就是說呢,
你能感覺到,天地當中,你有那麼多同類,
你和他們生活在一起。
.
..
...
而最後一個裝飾呢,
我在寫的時候沒有用剛才那些詞了。
換一個,叫 grace 。
...
同時,詩歌能給人什麼好處呢?
讀詩讀多了,人一定不暴躁。
讓人比較溫和。
這個溫和,謙和,懂得用折衷的情緒控制自己,
叫, moderation 。 對吧。
所以整句話,我 ( 齊老師 ) 是這樣寫的,Poetry
garnishes one with emotion,
embellishes one with perception,
desks one with compassion and
graces one with moderation.
...
翻得是哪一句原文呢?
詩,可以興,可以觀,可以群,可以怨。《論語·陽貨篇》