2018-10-25

百事可乐还冒泡么

红白蓝的三色商标,遍布大街小巷的广告,货架上的各色产品,在不知不觉中,百事这家公司已经通过多种产品走进了我们的日常生活。想要健康生活来点桂格麦片、纯果乐果汁,想要休闲聚会来点百事可乐、乐事薯片,想要悠闲下午来点立顿英式果茶。

百事公司史上首个外籍 CEO 卢英德(Indra Nooyi)于2018年10月卸任。在12年的“掌舵”期间,她推进了健康产品的销售以及研发,降低了产品成本,同时避免了百事旗下业绩良好的零食部门的出售,推动了百事从饮料公司向全球健康食品与饮品双巨头的转型。虽然卢英德为百事创造了不错的业绩,但是在其之后走马上任的 Ramon Laguarta 还将面临许多新的挑战。

消费者健康意识的提高,政府限制力度的加大以及竞品公司的市场抢占都是亟待解决的外部市场问题。为应对挑战,百事公司加大了宣传力度,同时挖掘收购新的健康品牌。百事公司能否在不断变换的市场环境中顺利走过下一个120年?让我们拭目以待。

本篇课程首发于2018年10月25日,选自 The Economist Espresso APP

难度系数:

无用系数:

Still fizzy? PepsiCo

① Indra Nooyi, the chief executive of the snack-and-drink giant, stands down today.

② Over her 12-year tenure she won plaudits for pushing healthier products, cutting costs and fending off an activist investor's bid to hive off Pepsi's high-performing snack division.

③ Still, much work awaits her successor Ramon Laguarta, an inside man.

④ Americans are gulping down less sugar—carbonated soft-drink consumption per person fell 23% between 2007 and 2017.

⑤ Public-health officials want to curb sugar intake further through fizzy-drink taxes.

⑥ Pepsi's beverage sales in North America have declined over the past two years while rival Coca-Cola has stolen market share.

⑦ To stem the tide it is splashing out on marketing.

⑧ It may also scoop up new, healthier brands.

⑨ Recently it bought Sodastream, a do-it-yourself carbonated-water maker.

⑩ Those efforts appear to be taking hold.

⑪ Quarterly results released yesterday showed its North American drink sales up, with overall earnings beating analysts' expectations.

⑫ Sustaining that will be Pepsi's challenge.

▍生词好句

fizzy /ˈfɪzi/: adj. 有气泡的

stand down: 离职;退位

The president has stood down after 5 years in office.

总统在任职5年之后下台了。

tenure /ˈtenjə, tenjʊə, tenjər/: n. 任期;终身职位

win plaudits for /ˈplɔːdɪts, ˈplɒːdɪts/: 因为……赢得赞许

fend off: 避免;避开

activist /ˈæktɪvɪst/: adj. 激进的 (aggressive)

bid /bɪd/: n. 意愿;企图 (attempt)

hive off /haɪv/: (通常指通过出售) 分离 (公司的某部分)

· hive: n. 蜂房;蜂巢

· spin off: 将……剥离出来 (组建新公司)

high-performing: adj. 业绩好的;高绩效的

· high performer: 效率高/业绩好的人

division /dɪˈvɪʒən/: n. 业务部门 (商业);师 (军队)

await /əˈweɪt/: vt. 等待

successor /səkˈsesə, səkˈsesər/: n. 继任者

gulp down /ɡʌlp/: 大口吞下

carbonated /ˈkɑːbəneɪtɪd, ˈkɑːrbəneɪtɪd/: adj. 碳酸的

curb /kɜːb, kɜːrb/: vt. 限制 (limit/restrain)

intake /ˈɪnteɪk/: n. 摄入量;吸收

steal market share: 占取市场份额

stem /stem/: vt. 阻挡 n. 茎;干

· stem cell: 干细胞

· stem/originate from: 源自;由……造成

splash out on /splæʃ/: 在……大笔花钱

scoop up /skuːp/: 迅速挖掘;收购

do-it-yourself / DIY: 自助;自己动手

take hold: 起到作用

beat (one's) expectations: 超过 (……的) 预期

▍责任编辑

李焕、李慧璇、陈鑫悦、章晓丹

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,612评论 5 471
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,345评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,625评论 0 332
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,022评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,974评论 5 360
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,227评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,688评论 3 392
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,358评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,490评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,402评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,446评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,126评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,721评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,802评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,013评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,504评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,080评论 2 341