语气词盘点:看老外如何哼哼哈嘿

1. Oh

一般放在回答句句首,用来表明听者接受到一些新信息。

Doctor: I think you’ve probably got what we call dry eyes.

医生:我觉得你可能是得了干眼症。

Patient: Oh.

患者:噢。

2. Oh my God或Oh my gosh

这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh。一般用于表达惊奇、喜悦或是愤怒。

Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here.

天哪!你别那样叫了行吗!大家都在这儿学习呢。

3. Oops

意识到自己犯错时常用到。

Oops! I locked my key in the car.

糟糕!我把钥匙锁车里了。

4. Whew/Phew

表示化险为夷之后的安心。

Whew! That was close! He almost got himself run over by a car.

唷!真悬哪!他差点被车撞了。

5. Ow/Ouch/Ow-witch

表示痛苦的语气词。

Ouch! I was bitten by a bug!

哎呦!我被虫子咬啦!

6. Ugh

表示恐惧害怕或厌恶。

Ugh! That is disgusting!

呃!太恶心了!

7. Holy cow

表达惊讶等语气,意思和Wow差不多。

Holy cow! Your new Jag is so cool!

哇!你这辆新豹牌车可真酷!

精彩推荐:

广州英孚教育价格http://www.douban.com/note/521493150/

深圳必克英语学费http://www.douban.com/note/521491298/

深圳必克英语效果怎么样http://www.douban.com/group/topic/80612018/

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • Lesson 1 A private conversation 私人谈话Last week I went to t...
    造物家英语阅读 137,744评论 2 57
  • 荒废了好久的平台,终于又要活起来了。时隔一年,此刻的我,正坐在洱海旁,远眺苍山,日落时分。一年前,开通了这个公众平...
    竹里间晴阅读 357评论 0 0
  • 淅淅沥沥 斜织天地 浅唱低吟 青菜泛着翡翠绿以示感恩 和水珠一起舞动欢欣 雨下得那么用心 那么认真 为刚耕耘过的...
    蕙兰漱雪阅读 308评论 6 7
  • 最后一句话 第一章:夙愿 (一)求你,别走 已经将近深夜,画室的灯还亮着,我环顾了一下四周,发现往常最奋斗的青...
    罗诗默阅读 395评论 4 3
  • 闲来无事的时候,我总喜欢去文殊院。或是一人独行,或是约上三五好友。 清静的文殊院走完了,外围是热闹...
    乐棠阅读 675评论 0 1