开课后,可根据自己时间和学习进度通关,逐一击破语法各个环节。随到随学,90天有效期内,anytime、anywhere,听课随心!第一回 名词篇 【四大要领——化繁为简说名词】第二回 代词篇 【口诀巧记——层层突破话代词】第三回 介词篇 【六大要诀——超级媒婆是介词】第四回 冠词篇 【三顶帽子——衣冠楚楚是冠词】第五回 形容词&副词篇【绝命三招——各有乾坤姐妹花】…… ……第十九回 特殊句式篇(上)【倒7强4——少讲多练是上策】第二十回 特殊句式篇(下)【胜利会师——梅花香自苦寒来】使用教材本课程使用网校自编讲义,无需自备,上课看屏幕即可!报班成功后赠送电子版内部讲义。课程特色1. 金牌讲师Jason Lee,10年授课经验,章回体评书型教学法对语法全新演绎!2.1-2-3-4-5-6万能公式,高中语法难题迎刃而解!3. 从西方故事到降龙十八掌,语言诙谐易懂、字字珠玑!4. 语法课程淋漓尽致,同学心领神会易掌握,回味无穷耐寻味!5. 采用大量拟人比喻、应用大量的纲领总结,融入众多的生活场景!6. 解决高考语法的重点、难点和考点!7.掌握语法的理解、记忆、考试和运用!8. 具有代表性的真题讲解,让你学会举一反三!9.地道的发音,趣味化的语言,激情的演绎,让每一节课都成为一种享受!课件支持苹果、安卓版移动网校,学习更加随心所欲!
语法学习也可以这样有趣味
枯燥语法说“拜拜”!
现在就去团>>
【小升初语法难题全突破!】600元团购原价720元沪江网校小升初核心语法突破班。9大词法+4个时态+3种句型,结合课后练习,夯实语法基础。启发式教学,充分挖掘语法知识语用性,在实践中提高运用能力。语法不犯愁,笑傲小升初!
开团时间:2014.3.31 10:30
团购平台:>>沪江团购<<
孩子面临小升初?英语语法一团糟?提高分数不得法?语法不掌握,全都白忙活。让沪江网校杏子老师、小花老师来帮你,只需36课,打破小升初考试的语法“魔咒”。词法,时态,句型结合单元测试,学测结合、效果立竿见影!情景互动、启发式教学,由浅入深掌握实践运用能力,突破小升初语法难关!
课程详情
班级名称:小升初核心语法突破【随到随学班】开课时间:随到随学截止时间:开课后180天有效期老 师:杏子老师、小花老师总 课 时:36课时原 价:720元沪江体验价:600元师资介绍:杏子老师英语专业硕士研究生,毕业于南京师范大学。曾荣获多次全国英语演讲比赛一、二等奖。教学风格轻松有趣,擅长在具体的语境中循序渐进地引导学生,帮助学生活学活用。小花老师上海外国语大学英语专业硕士。授课风格具有亲和力,能充分运用语音表现调动课堂氛围,擅长在语法教学中融入新鲜元素,营造轻松愉快的学习氛围,课堂内容趣味性和知识性相得益彰,让学员轻松玩转英语语法。授课安排:1. 共36课时,每课15-20分钟左右。2. 随到随学。即自课程开通之日起180天内可随时反复学习,根据自己需求合理安排学习进度。招生对象:1. 希望夯实语法基础的小学高年级学生;2. 面临小升初考试的小学六年级学生;3. 刚进入初中,语法基础不够扎实的初中生。教学目标:1. 掌握小学阶段的所有语法知识点,轻松应对小升初英语考试;2. 能够更灵活地运用英语,实现表达的地道精准性;3. 提高英语听说读写能力,为初中英语的学习打好基础。教材说明:本课程使用网校自编讲义,无需自备,上课看屏幕即可!开课后赠送电子版内部讲义。课程特色:1、【独创情景教学】本课程采用情景教学法,将简明的语法知识融入在情景中教授;2、【语法自然习得】侧重在听、说、读、写等实践活动的基础上培养学生的语法意识;3、【难度循序渐进】整套课程分为三个级别,由浅入深,循序渐进;4、【启发式教学法】以启发式教学为主,充分发掘语法知识的语用性,将学习目标融入到学习任务中,让学生在完成任务中掌握语法知识并提高语言的实践运用能力。5、赠送电子版讲义,学习更方便;6、班主任全程督促学习,24小时专业答疑;7、学员可使用网校独家开心词场,单词有救,背词无忧。课件支持苹果、安卓版移动网校,学习更加随心所欲!
掌握关键语法,打捞英语基础!
快乐学英语,成就大未来!
现在就去团>>
不要忽略小小的标点符号,有时候标点的改变,往往会影响整个语意的变化,现在就来看看四级语法之小标点大学问吧。
不知道你有没有看过这样一个小故事:在一个大雨天,客人来投宿,于是给主人写了个纸条,“下雨天留客天留我不留”。而主人不想让客人在此留宿,所以也提笔加了些标点符号,整个句子变成了“下雨,天留客,天留我不留”。客人看了之后,也偷偷加了标点呈回“下雨天,留客天,留我不?留!”主人看了便再也不好意思赶客人走了。
看了这个故事你是否知道标点符号的重要之处了呢?其实不仅是汉语中标点可以改变语意,在英语中也是一样的。
在9月24日,美国National Punctuation Day(国家标点日),活动的组织者号召读者以标点为题写haiku(俳句),其中一位读者写的俳句是这样的:
Are you Brit or Yank? Show me your quotation marks And I’ll tell you which.
你是英国佬还是美国佬?给我写个有引号的句子,我就告诉你答案。
据说英国人和美国人使用引号时的确有个往往被忽略的细微差别,请看维基百科上举的例子:
"Carefree," in general, means "free from care or anxiety." (American practice)
"Carefree", in general, means "free from care or anxiety". (British practice)
前面一句的逗号在引号内,是美国习惯用法;而后面一句的逗号在引号外面,是英国习惯用法。不管是在引号内还是在引号外,这个逗号还真不是逗你玩的,很有内涵。请看以下例句:
My older sister, Betty, bought me a gift.
我姐姐,贝蒂, 给我买了个礼物。
如果同样这几个词写成:My older sister Betty bought me a gift。按照芝加哥格式手册(The Chicago Manual of Style)的解释,上述这两个句子的含义有一个显著不同:前者说明说话人只有贝蒂这一个sister,而按照第二句,说话人应该还有其他姐妹。所以美国人说:The commas are not just commas, they are facts.
当然,对这类语法规矩不可走火入魔,如果有人写下这样的句子:
My husband Dave bought me a gift.
我丈夫戴维给我买了个礼物。
尽管在“戴维”这个名字前后没有逗号,但是说话人一般来说也不可能有两个以上的丈夫。
对比而言,中文里逗号用得比英文里用得多,因此英翻中的时候,会平白多出很多逗号。台湾学者
余光中先生举例说:根据英文的语法,例如下面这句话,里面的逗点实在是多余的,可是删去之后,读起来就太急促了:
“我很明白,他的意思无非是说,要他每个月回来看我一次,是不可能的”。
余光中先生还引用了台湾1973年1月号《幼狮文艺》上翻译的狄更斯《圣诞颂歌》( A Christmas Carol )中的一句话:
“而且,史克鲁治甚至没有因这桩悲惨的事件而伤心得使他在葬礼那天无法做一个卓越的办事人员以及用一种千真万确的便宜价钱把葬礼搞得庄严肃穆”
这一句话“而且”之后一共62个字不用标点,令人读的气短。用余光中先生的话说,从译文来看“无论如何不懂为什么狄更斯是文豪”。这一段文字的英语原文其实是这样的:
And even Scrooge was not so dreadfully cut up by the sad event, but that he was an excellent man of business on the very day of the funeral, and solemnised it with an undoubted bargain.
吴钧陶先生所翻译的《圣诞颂歌》,其中这一句,是这样的:
“可是即使这位私刻鲁挤,对于这桩伤心事,也并不那么难受的不得了,而就在举行葬礼那天,他还是一个出色的生意人,用道道地地的生意经举行了那次葬礼”。
吴先生一共用了五个逗号,而英文原文只有两个逗号。正如余光中先生所说:“英文用逗点是为了文法,中文用逗点是为了文气。”(《变通的艺术》)也许说“文气”太文了些,还可再通俗一点,其实中文加逗号就是为了“喘气”。