多情多被无情扰——易力生对句之一百一十三

多情多被无情扰——易力生对句之一百一十三



对联一副


多情多被无情扰(简书作者文斌今嗨出句)

少爱少为有爱煎(易力生原创对句)



注1:

宋代苏轼《蝶恋花·春景》:“花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。 墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。”


简书作者文斌今嗨出句“多情多被无情扰”大约由苏轼《蝶恋花·春景》中“多情却被无情恼”再创作而来。



注2:

多情多被无情扰:多情人的好心情常被所倾心的人的无情搞坏。


少爱少为有爱煎:少爱人的内心很少会被爱情、亲情、友爱等煎熬。


多情多被无情扰:平平平仄平平仄


少爱少为有爱煎:仄仄仄平仄仄平



注3:

“多情多被无情扰”中第一、三字均为“多”字。


“少爱少为有爱煎”中第一、三字均为“少”字。


“多情多被无情扰”中第二、六字均为“情”字。


“少爱少为有爱煎”中第二、六字均为“爱”字。 


“多情多被无情扰”中“无情” 当句自对“多情”。


“少爱少为有爱煎”中“有爱” 当句自对“少爱”。


“多情多被无情扰”中“多情”的“多”字为动词。


“多情多被无情扰”中“多被”的“多”字为副词。


“少爱少为有爱煎”中“少爱”的“少”字为动词。


“少爱少为有爱煎”中“少为”的“少”字为副词。


“多情多被无情扰”中“多情”的“多”字与“少爱少为有爱煎”中“少爱”的“少”字为反义词。


“多情多被无情扰”中“多被”的“多”字与“少爱少为有爱煎”中“少为”的“少”字为反义词。


“多情多被无情扰”中“多被”的“被”字与“少爱少为有爱煎”中“少为”的“为”字为同义词。


“多情多被无情扰”中“无情”的“无”字为动词。


“少爱少为有爱煎”中“有爱”的“有”字为动词。


“多情多被无情扰”中“无情”的“无”字与“少爱少为有爱煎”中“有爱”的“有”字为反义词。


“多情多被无情扰”中的“扰”字为动词。


“少爱少为有爱煎”中的“煎”字为动词。



左铭

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。


左通右告

鄙文巧词诡俗,恭请关注。鄙文为原创,首发在简书,欢迎分享,如有转载,须注明鄙文出处及鄙人笔名。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,711评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,932评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,770评论 0 330
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,799评论 1 271
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,697评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,069评论 1 276
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,535评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,200评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,353评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,290评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,331评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,020评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,610评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,694评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,927评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,330评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,904评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容