#馨安百日英语计划##Day2/100#

一、句子——英文(E)

1、Your baby depends upon you for sustenance and comfort.

2、You look forward to feeding times to gain a pleasurable sense of closeness with your infant.

3、Even before birth, your baby becomes familiar with different tastes and smells in the amniotic fluid.

4、Children who have been breastfed for at least four months have stronger lung function later in childhood.

5、Babies can digest human milk more easily than the milk of any other animal.

6、Women develop specific antibodies against bacteria and viruses that are found in their own lungs and intestines.

7、Breast milk changes in compositiom from feeding to feeding, from day to day, and from month to month.

8、Suckling at the breast even helps a baby develop hand-to-eye coordination.

9、Babies at the breast use different muscles to get food than do those drinking from a bottle.

10、Furthermore, since breastfed babies do more of the sucking, they' re less likely to suck their thumbs.

二、句子——中文(C)

1、你的宝宝依靠你获得食物和安抚。

2、你期盼哺乳时获得与宝宝亲密接触所带来的愉悦感。

3、甚至在出生以前,你的宝宝就开始熟悉羊水里的不同口味与气味。

4、母乳喂养至少四个月的孩子在接下来的童年时期有更好的肺功能。

5、比起其他动物的乳汁,婴儿能更好的消化人乳。

6、女性产生特异性抗体来抵御自己肺部和肠道内的细菌和病毒。

7、每次哺喂、每一天、每个月,母乳的成分都会产生变化。

8、亲喂甚至能够帮助婴儿发展手眼协调。

9、吃母乳的婴儿比吃奶瓶的婴儿更多地运动不同的肌肉。

10、此外,由于母乳宝宝会更多地做吸吮动作,他们不太吸吮自己的拇指。

三、表达——英中(EC)

1、depend upon——依赖、依靠

2、look forward to doing sth. ——期盼、盼望

3、familiar with——熟悉的,友好的

4、amniotic fluid——羊水

5、specific antibodies——特异性抗体

6、hand-to-eye coordination——手眼协调

四、表达——中英(CE)

1、依赖、依靠——depend upon

2、期盼、盼望——look forward to doing sth.

3、熟悉的,友好的——familiar with

4、羊水——amniotic fluid

5、特异性抗体——specific antibodies

6、手眼协调——hand-to-eye coordination

五、句子——中文(C)

1、你的宝宝依靠你获得食物和安抚。

2、你期盼哺乳时获得与宝宝亲密接触所带来的愉悦感。

3、甚至在出生以前,你的宝宝就开始熟悉羊水里的不同口味与气味。

4、母乳喂养至少四个月的孩子在接下来的童年时期有更好的肺功能。

5、比起其他动物的乳汁,婴儿能更好的消化人乳。

6、女性产生特异性抗体来抵御自己肺部和肠道内的细菌和病毒。

7、每次哺喂、每一天、每个月,母乳的成分都会产生变化。

8、亲喂甚至能够帮助婴儿发展手眼协调。

9、吃母乳的婴儿比吃奶瓶的婴儿更多地运动不同的肌肉。

10、此外,由于母乳宝宝会更多地做吸吮动作,他们不太吸吮自己的拇指。

六、句子——英文(E)

1、Your baby depends upon you for sustenance and comfort.

2、You look forward to feeding times to gain a pleasurable sense of closeness with your infant.

3、Even before birth, your baby becomes familiar with different tastes and smells in the amniotic fluid.

4、Children who have been breastfed for at least four months have stronger lung function later in childhood.

5、Babies can digest human milk more easily than the milk of any other animal.

6、Women develop specific antibodies against bacteria and viruses that are found in their own lungs and intestines.

7、Breast milk changes in compositiom from feeding to feeding, from day to day, and from month to month.

8、Suckling at the breast even helps a baby develop hand-to-eye coordination.

9、Babies at the breast use different muscles to get food than do those drinking from a bottle.

10、Furthermore, since breastfed babies do more of the sucking, they' re less likely to suck their thumbs.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容