刘慈欣的三体现在已是大名鼎鼎,本人之前也简单翻阅了它的英文版,对译者的用词翻译、细节处理有比较深的印象。
三体被翻为'the Three-body Problem', 译者是华裔科幻作家刘宇昆。很明显,他在国内知名度不算很高,但是在海外科幻圈有较高的知名度。
毕竟,他曾获得两项世界科幻小说大奖--星云奖和雨果奖,作为华裔作家,自己出版过很多不错的奇幻与科幻作品,包括长篇小说《蒲公英王朝》、《风暴之墙》等。
同时,他也是位优秀的译者。由他翻译的《三体》在2015年获得了雨果奖最佳长篇小说奖,而他翻译的郝景芳小说《北京折叠》亦在2016年获得雨果奖最佳中短篇小说奖。
可以毫不夸张地说,中国科幻小说《三体》在国际上的成功,除了小说质量本身过硬,刘宇昆的优质翻译工作也可谓功不可没。
甚至,有些日本媒体调侃道,日本科幻小说没有在国际上取得成功的关键原因之一,就是缺少了像刘宇昆这种既了解英美文化,又熟稔本土文化的双语译者。
确实,《三体》在国外的成功并非浪得虚名,而是有实际的数据作为支撑的。
《三体》一书在图书社区Goodreads(相当于中国的豆瓣)上收到了超过10万份评价,评分高达4.06,满分5分,有读者甚至赞誉小说翻译水平一流。
快速浏览三体英文版后,总的来说,个人觉得其中用词并不难,但是非常地道,通过看英文版甚至能帮助理解中文里的一些表达,特别是具有一定历史背景的概念,比如大串联。
另外,对于一些专有词汇的翻译,刘宇昆借鉴了词缀词根法,对它们进行组合创新,比如三体人翻译成了trisolaran, 这个单词实际是由三个部分组成, tri表示三, 例如tricycle, solar表太阳的, -an在词尾一般表示与...人有关,例如 Christian。
本人也曾读过他的原创作品《蒲公英王朝》,给我留下深刻印象的是一些中国特色词汇的表达,可以说处理得非常成功,例如,一串糖葫芦,书中是这么写的:A string of sugar-coated crabapples。
那么如何来评价他的文风呢?
个人觉得他的叙事风格受维多利亚时期以来的作家影响较大,叙事场面宏大,试图编织复杂而精妙的图景画面,塑造史诗级场面。这种场面的塑造,需要作者有非常优秀的写作文字功底和恢宏的想象力。
不过,另一方面, 他也难免受维多利亚时期文气矫情造作之风的影响,有大量无谓的炫技成分,这从他的短篇小说集的序言中,就可以看得出来,摘录其中一段:
At another time, in another place, light strikes the marks, reflects into apair of high-precision optical instruments sculpted by nature after billions of years of random mutations; upside-down images are formed against two screens made up of millions of light-sensitive cells, which translate light into
electrical pulses that go up the optic nerves, cross the chiasm, down the optictracts, and into the visual cortex, where the pulses are reassembled into letters, punctuation marks, words, sentences, vehicles, tenors, thoughts.
黑体部分洋洋洒洒写了一堆,但是无非是表达“眼睛”的意思,这就有点故弄玄虚了,在大多数情况下,个人认为,这种写作方式应该避免,文风浮夸却又言之无物。
当然,这也并非完全没有可取之处,关键还是看什么时候用,以及怎么去用。
作为一个生产臭狗屎(hack work)的英文网文作者来说,这种简单化的东西复杂化,说起话来学究气重的表达方式,完全可以运用到英文网文写作中去,特别是当我们需要水点文字,交差了事的时候。
英文网文作家其实不是要成为一个真正的文人, 而是要成为一个商人,能够快速大量生产具有较高商业价值的文字商品。拥有这种认知一点都不可耻,英国文豪Samuel Johnson很多年前就给我们背书过,他说, 只有傻瓜才不为金钱写作, no man but a blockhead ever wrote, except for money。
最后,我想谈谈我们能从刘宇昆的写作中到底学到什么?个人认为,主要有以下几点:
第一,要不断扩展自己的知识面。
刘宇昆在哈佛大学受过良好教育,先后主修过英美文学和法学,同时跨学科选修了计算机课,这为他创作科幻小说打下了坚实的学识基础。
一般来说,小说创作者很多是文科生,当然现在也有不少理科生。如果文科生能多学点理科知识,理科生多学点文科知识,毫无疑问,这么做能极大扩展作者的创作领域。
第二,要学习他创作的基本思路与方法。
拿《蒲公英王朝》一书来说,其故事母体来自中国读者非常熟悉的秦末楚汉相争。
刘宇昆通过自己的想象,采用史诗奇幻写作的手法,对这一段中国读者广为熟知,而外国读者不甚了解的历史,重新进行了新的包装,所谓新瓶装旧酒,让它变成了一个不错的商业产品。
他的这个创作方法,值得土生土长于中国的英文写作者借鉴,中国人民喜闻乐见的各种古老故事,包括四大名著,封神榜等各类IP,给了我们创作素材,扩展了我们的创作空间,我们要学习他的思路,通过崭新的包装手法,向全世界输出我们的文化。
这种思路的本质是化公共版权为私人版权,借助公共IP打造一系列具有强烈色彩的个人IP。
当然,努力传播中国文化的同时,也可以借鉴同样的手法,将国外的公共IP化为个人IP,这都是值得努力的方向。
其实,外国作家也一直在使用这种创作手法。比如,英国著名作家普尔曼的《黑暗物质三部曲》,其创作灵感来自英国著名诗人米尔顿的《失乐园》。
我们也可以这么做,在英美文学公共版权领域中,去努力挖掘出优质的故事,重新进行再创作。
第三,以刘宇昆的文笔作为标杆。
通俗作品的写作,尤其是英文网文写作,其本质是一种快餐文字消费品,作者的工作强度较大,根本没有时间去字斟句酌,往往是一气呵成,然后网络发布,供广大外国网友直接食用。
外国网友来自全世界的不同地区,英语水平可以说是参差不齐,很多人也就是半文盲,如果你大量使用18世纪或19世纪初的英语文学语言进行写作,这些外国网友查词典都可以查死,根本无法欣赏你的作品,从你的作品中获得爽感,这将大大影响作品的商业价值。
当然,这个担心显得也有点多余,毕竟现在能够顺利使用经典英语文学语言进行写作的人,在全世界范围内也极少极少。
但是,这提醒我们,在进行创作的过程中,应该尽量使用最简单平实的语言,以获得更大的读者群。不过,这么做也有一个问题,那就是过于简单的文字往往会让自己的作品显得过于单薄,遭人诟病。
因此,比较好的折中办法,就是向刘宇昆这类的作家学习,以他的文笔为标杆,既不过于简单,又不至于太晦涩难懂,从而让自己的作品具有商业艺术双重价值。
如果你有眼光,信奉长期主义,又肯脚踏实地持续努力,想在业余通过副业增加自己的收入,不妨考虑参加我的英文网文写作特训1对1指导服务,我带你一起,通过持续英文小说写作,建立起属于你自己的文学数字资产,最终落地赚钱。
好的工作关键是要看能不能产生复利,一次劳作之后,能不能持续给自己带来源源不断的财富,而不是像绝大多数工作那样,没法产生正向复利,等年老以后,只能靠一点点可怜的退休金度过余生。
然而,写作则完全不同,它可以说是一种几乎无成本的创业,因为它的本质是建立文学数字资产,通过版权获得管道式持续收益。
一般来说,一个作家工作得越久,他的收入会越高。
以我喜欢的美国科幻作家阿西莫夫为例。他写过一本书叫做《人生舞台》, 算是他的自传。
书中提到,他在成名后,收入一年比一年高,完稿时的1990年是他收入最高的一年。
之后,他于1992年去世,而这一年的收入比1990年还要高。
也就是说,他去世时,收入达到了他人生的巅峰。他收入的主要来源,便是他写的诸多著作,仅仅依赖这些版税收入,就可以生活得很好。
另外,要知道,绝大多数国家的作品版权一直保护到作者死后五十年,美国是作者死后七十年依然有效,有效期过后,作品才会进入公共版权领域。
这就意味着,如果不出意外,这笔收入在你死后可以由你的孩子继承。
因此,写作,无论是中文写作还是英文写作,都是非常不错的增收途径。
那些早年参与国内网文写作的朋友,只要持续坚持的,都获得了不错的收入,有些甚至因此改变了自己的人生。
比如,曾经的起点中文网白金大神苍天白鹤,他是我之前同事的发小,本职工作原本只是一名小小的厨师。由于热爱写作,他最终闯出了属于自己的一片天地,成为了一位知名作家和编剧。
只是中文网文写作,经过多年的发展,市场已经比较成熟,目前红利较少,尤其对于小白作者,困难重重。
九十年代从中国十八线小镇到一线城市,从中国上海到日本东京,从当下德国慕尼黑到瑞士苏黎世, 无论是工作,还是进行跨地区的贸易出口,本质都是实现空间上的完美投机套利,能不能赚钱,取决于区域之间是不是持续失衡,是不是存在较为宽阔的红利空间。
目前,国内炒得火热的文旅项目,主要是活跃一下中国经济的存量,资金从国内一个地区流入另一个地区,在家庭内部实现资金转移,进行财富的再分配,可以说,富了这个儿子就穷了那个,这导致的结果必然是产生内部矛盾,儿子之间相互争斗,都是为了抢那一点肉,所谓本是同根生,相煎何太急。
然而,中国文化出海,包括网文、短剧、游戏等内容的出海,本质是向外开拓新市场,通过打造数字贸易,从中国这个大家庭的外部带进新的财富,扩大全民财富的增量,可以说是利国利民。
目前,无论是从国家政策还是资本动向,对于中国文化出海,那都是大力支持的。
2022年7月18日,在中国服贸司发布的《商务部等27部门关于推进对外文化贸易高质量发表的意见》一文中,其中说到要大力发展数字文化贸易,积极培育网络文学、网络视听、网络音乐、网络表演、网络游戏等一系领域出口竞争优势,提升文化价值。
与此同时,各路资本争先恐后在新加坡等地设立各类写作等文化传播平台,以求得在其中分到一杯羹。
从供应端来看,目前英文网文作者主要来自新加坡、马来西亚、菲律宾等这些国家,除了一些文学爱好发烧友,来自欧美国家的网文作者并不多。主要是他们国家福利太好,动不动可以为自己的写作待遇闹罢工,都是一帮不好惹的家伙,所以他们根本看不上网文写作,也无法适应网文写作这种工作强度。
正因为如此,导致英文网文写作市场的供需关系严重失衡,但对于我们这正是机会,所谓忍别人所不能忍,行别人所不能行。忍与行在左右两边划出一道线,在中间形成一条路,路虽小却给予了我们最大的生存空间,所谓要走窄门,正是如此。
因此,我强烈建议开启英语小说写作,跟上这波红利。
欢迎大家报名参加我开设的英文网文写作1对1特训指导服务,学制三个月。
在此期间,我会给你讲清楚英文网文写作的方方面面,包括以下内容但不限于此:
1 如何有效提升自己的英文写作水平。
对于国内大多数人来说,英文本身是拦路虎。我会根据你的英语水平,给你制定个性化的阅读计划与写作提升方案,使用独家有效的训练方法,帮助你切实提升英语实战运用水平。
要知道,我不是让你去写福克纳那样的作品,一句话可以长到有1500个单词,他每天嗜酒如命,哭爹骂娘,你就不是这种性格,让你写你也写不了他那样的世界名著。
要记住,你写的东西可能会被人认为是“臭狗屎”,但要知道,现在很多公认的世界名著曾经都被称为‘臭狗屎’,只要你热爱,你就可以去写,就算只有初中英语水平,只要根据制定的计划,认真执行,每天训练,就会不断进步,我会给你信心,你的努力最终会给你回报。
2 如何有效提升自己的小说创作水平。
讲故事这件事,其实根本不存在真正的零基础,就算你没读过什么小说,多多少少总是看过电影电视剧的,所以对此你不必忧虑。
我会把讲故事的常见套路给你捋清楚,先从最简单的套路出发,告诉你写故事的整体框架与写作步骤,由易到难,先学会一两种经典的写作套路,再慢慢熟悉各种常见的故事写作技巧。
至于写作素材,那就更不用担心了,生活在我们这个伟大的国度,你懂的,现实要比小说魔幻得多,平时多注意社会新闻,有空多读读历史,写作素材可以说是取之不尽,用之不竭。
其实吧,写作的难点是去写本身,只要你能开始去写,坚持去写,这个事就这么成了,相信我,我也是这么走过来的。
除此之外,我还会附送你一次看稿机会,确保你能成功签约入行。要知道,这样的学习是英语加写作的双项技能提升,可以说是一次学习,终身受益。
说句实话吧,写作其实是你躺着就能干的工作,只要你身体健康,头脑清楚,就算你90岁也照样可以写作赚钱,比如英国著名言情小说家Barbara Cartland,她在90岁时依然笔耕不辍。
本人每天阅读英文原版经典,历史常读爱德华吉本的罗马帝国衰亡史,文学反复阅读Scott, shakespeare, Samuel Johnson等名家经典,其他当下畅销作品也广泛涉猎,对英文网文的常见题材都比较熟悉。
事实上,在2017年,也就是这波英文写作红利开启的元年,我就注意到它了,并亲自实践,参与其中,目前有超百万字英文小说写作实战经验,其中我的Supreme系列之一获得了2022年Mega类型小说银奖。
目前,我正在酝酿创作Supreme系列三部曲的最后一部,但是长期的写作计划实际已经排到60岁之后了。
虽然七年过去了,但这波红利趋势实际上依然刚刚起步,可以说供需关系严重失衡,市场需要大量的优秀作者,普通人只要肯努力,我相信完全可以和我一样,在其中找到自己的位置,持续吃饭,我的目标就是带你读经典写流行,最终让你也能与外国作者一较高下。
十年前,或许会有人告诉你,可以不断买入黄金,世界经济进入收缩期,不宜进行扩张经营,你可能只会把这当成笑话。可十年之后,一切都成为现实。
机会不是没有,只是机会永远只会得做好准备的人。
说到底,人要学会开阔自己的视野,以发展的目光看世界,可以毫不地说,未来可以完全预期的是,未来优秀英文网文作者的收入会非常高。
实际上,只需要你有初中以上英语水平,就可以考虑参加,适合的人群主要包括:
1 想带好娃的各类宝爸宝妈。
现在,亲自带娃的宝爸宝妈都十分不易。一方面要想着赚钱养家,另一方面还想管好孩子的教育。
孩子的教育管理根本不是一件轻松的事,有时宝爸宝妈甚至因此无法开展工作。
那有没有可以带好娃,同时又能让你增收的工作呢?
英语小说写作正适合你,通过学习,你可以在提升自己获取收入的同时,还可以提升孩子的英语整体教育水平。
英文原版阅读资源丰富,你自身掌握好了英语,利用好这些资源,在家你就可以给孩子开设一所国际学校,可谓一举多得。
2 各类努力的学生朋友。
无论你是在读,还是马上要毕业找工作,或想继续读研,通过学会英文小说写作,一方面可以让你赚点钱,另一方面也可以大大提升你的英语实际运用能力。
我们都知道,英文考试这种输出形式,是不可能从从本质上提升你的英语能力的。而英语小说写作,它就是一个PBL项目(Project-based Learning), 它以项目为基础,以输出来倒逼你的输入,因此,它可以快速提升你的英语实力。
你的英语实力强了,你几乎可以裸考一切国内外各类标化考试并取得高分,强大的英语实力还可以让你在未来的工作中更加如鱼得水。
3 各类职场人士。
在职场干过的都知道,你想要加薪,哪怕只加100元,那都是非常困难的事情。
你的老板或许是个大好人,表面上也表现得非常慷慨,但至上而下的公司管理模式,就注定TA要靠榨取员工的劳动剩余价值来维持公司的正常运转和个人的富贵生活。
这种类型的公司已经存在好几百年了,早就老掉牙,在未来,只有采取点状式互助共赢模式的公司才最有前途。
我和你之间就是这种互助共赢的关系,你认真学习之后,我们很快就会从师徒关系变成亲密无间的战友,我们可以一起去开疆拓土,开创属于我们自己的天地。
可以说,学会英语小说写作,你的心有多大,舞台就有多大,没人让你九九六,你完全可以随心所欲,随时随地地完成这份工作。
4 各类退休人士。
无论你的退休金是否丰厚,英语小说写作对你来说,都意义非凡。
它在丰富你退休生活的同时,还可以给你一份额外的收入。要知道,我们这个世界本就无常不定,额外的收入会让你的晚年生活更有保障。
让我给你讲个真实的故事吧。
事情发生在2003年,当时我在南昌八一公园的英语角,操着蹩脚的英语与其他人侃侃而谈,目的主要是练习英语口语。
聊天的对象主要是一些中国人。你没看错,就是和国人说英语,因为难得看到的一两个老外,老早就被里三圈外三圈围得水泄不通。
和国人聊得正起劲时,忽然来了一位穿着十分体面的老人。他看上去六十多岁,可在他的沧桑的脸上,岁月早已划下深深的沟壑。
本以为他也是一位英语爱好者,只是来练练英语,可接下来的行为却让人大跌眼镜。
他停了下来,突然伸开手掌,开始向我们行乞,他的行为瞬间引起很多人的反感。
不乏有些学生刻薄地对他说,学生又没钱,为什么你自己有手有脚不去找工作呢?话音刚落,气得老人直跺脚,老人愤怒不已,想直接给对方一记响亮的耳光。
后来,老人告诉我们,因为某种特殊的原因,他根本无法用退休金维持自己的生活,实在无奈,才被迫上街乞讨。
这让我明白,生活在这个世界,那就是无常不定的,谁也无法预料下一秒会发生什么。
因此,无论你多大了,多一项技能,多一份收入,就多一份保障。
5 各类可爱的英语老师们。
由于众所周知的政策变化,你们面临着更大的挑战,所以,英语小说写作是非常适合你们的。
只是,你们需要一个入行的引路人,让我们交个朋友吧,共同写作,共同进步。
6 各类国内作家和其他文字工作者。
写字这活你擅长,只要提提英语,就当你找我学英语啦。
7 各类喜欢我,支持我,爱我,与我有宿世善缘的各路可爱大佬 。
你怎么看我都很顺眼,就是愿意花钱听我唠叨,那咱们就愉快地开启一段学习之旅吧。
此项目不适合的人群主要有:
1 不爱学习,没有生活目标,根本静不下来的各类人士。
写作要坐得下来,不然也不会美其名曰“坐”(作)家,你都坐不下来,那还是干点别的。
2 没有长远目光,不信奉长期主义,急躁不安的各种人士。
写作要取得一定的成绩,都要给予自己时间成长,你就像那地里的农作物,农民给你呵护之后,还得靠时间让你自己生长。
3 讨厌我,嫉妒我,看我就烦的各类人士。
这不怪你,可能我的存在就是你要修行的功课。